And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah
Then the sons of Israel said, “Which one from all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at M
And the Israelites said, Which among all the tribes of Israel did not come up with the assembly to the Lord? For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, s
"Who, out of all the tribes of Israel, did not ascend with the army of the Lord?" For they had bound themselves with a great oath, when they were at Mizpah, that whoever was not present would be slain
The Israelites asked, “Who of all the tribes of Israel didn’t come to the LORD with the assembly?” For a great oath had been taken that anyone who had not come to the LORD at Mizpah would certainly be
Then the Israelites asked, “Were there any out of all the tribes of Israel who didn’t march up to the assembly before the LORD?” Indeed, they had made a solemn pledge that anyone who didn’t march up b
The people of Isra’el asked, “Who among the tribes of Isra’el did not come up to assemble before ADONAI? For they had made a great oath to put to death whoever didn’t come up to ADONAI at Mitzpah.
Then they asked each other, “Did any of the tribes of Israel fail to come to the place of worship? We made a sacred promise that anyone who didn't come to the meeting at Mizpah would be put to death.”
Then they asked each other, “Did any of the tribes of Israel fail to come to the place of worship? We made a sacred promise that anyone who didn't come to the meeting at Mizpah would be put to death.”
Then they asked each other, “Did any of the tribes of Israel fail to come to the place of worship? We made a sacred promise that anyone who didn't come to the meeting at Mizpah would be put to death.”
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up to Jehova
Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the army of the Lord? For they had bound themselves with a great oath, when they were in Maspha, that whosoever were wanting should be
Then the Israelites asked, ‘Which people from Israel's tribes did not join us when we all met together at Mizpah?’ They asked this because they had made a serious promise at Mizpah. They had said, ‘We
And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah
The Israelites asked, “Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the ?” For they had t
“Which of all the tribes of Israel didn't attend the assembly we held before the Lord?” they asked. For they had sworn a sacred oath that anyone who did not come before the Lord at Mizpah would withou
The people asked, “Is there any family from Israel that did not take part in the assembly in the presence of the LORD?” They had taken a solemn oath that whoever had not come into the presence of the
Then the children of Israel said, Who is he among all the tribes of Israel, that came not vp with the Congregation vnto the Lord? for they had made a great othe concerning him that came not vp to the
They asked, “Is there any group out of all the tribes of Israel that did not go to the gathering in the LORD's presence at Mizpah?” (They had taken a solemn oath that anyone who had not gone to Mizpah
They asked, “Is there any group out of all the tribes of Israel that did not go to the gathering in the LORD's presence at Mizpah?” (They had taken a solemn oath that anyone who had not gone to Mizpah
They asked, “Is there any group out of all the tribes of Israel that did not go to the gathering in the LORD's presence at Mizpah?” (They had taken a solemn oath that anyone who had not gone to Mizpah
The Israelites asked, “Who of all the tribes of Israel didn’t come to the LORD with the assembly? ” For a great oath had been taken that anyone who had not come to the LORD at Mizpah would certainly b
Then the Israelites said, “Are there any tribes of Israel who did not come here to meet with us before the LORD?” They asked this question because they had made a serious promise. They had promised th
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the
Then the sons of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to Yahweh?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to Yahweh
And the Israelites said, “Who in the assembly has not come up from all the tribes of Israel to Yahweh?” For a solemn oath was taken concerning whoever did not come up to Yahweh at Mizpah, saying, “He
The children of Israel said, “Who from all the tribes of Israel did not go up with the assembly to the LORD?” For they vowed a solemn oath regarding whoever did not go up to the LORD at Mizpah stating
Then the sons of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not go up to the LORD in the assembly?” For they had taken a solemn oath concerning anyone who did not go up to the L
Then the sons of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the L
Then the Israelites asked, “Did any tribe of Israel not come here to meet with us in the presence of the LORD?” They asked this question because they had sworn that anyone who did not meet with them a
The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the LORD?” They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the LORD at Mizpah must certainly be execu
Then the Israelites asked, “Has anyone failed to come here in front of the LORD? Is anyone missing from all the tribes of Israel?” The people had made a promise. They had said that anyone who failed t
Then the Israelites asked, “Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the LORD?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the LORD at Mizpah was
Then the Israelites asked, ‘Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the LORD?’ For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the LORD at Mizpah was
The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up with the assembly to the LORD?” For they had made a great oath concerning anyone who had not come up to th
Then they said, “Who among the tribes of Israel did not join us at Mizpah when we held our assembly in the presence of the LORD?” At that time they had taken a solemn oath in the LORD’s presence, vowi
Then the Israelites said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For a solemn oath had been taken concerning whoever did not come up to the LORD to Mizpah, sa
Then the Israelites said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For a solemn oath had been taken concerning whoever did not come up to the LORD to Mizpah, sa
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah
And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up unto the LOR
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the Israelites said, “Who from all the tribes of Israel didn’t show up as we gathered in the presence of GOD?” For they had all taken a sacred oath that anyone who had not gathered in the presenc
And the children of Yisra’ĕl said, “Who is there among all the tribes of Yisra’ĕl who did not come up with the assembly to יהוה?” For they had made a great oath concerning anyone who had not come up t
Then Bnei-Yisrael asked, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up to the assembly before ADONAI?” For they had made a great oa...
The children of Israel said, “Who is there amongst all the tribes of Israel who didn’t come up in the assembly to the LORD?” For they had made a great oath concerning him who didn’t come up to the LOR
The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who didn’t come up in the assembly to Yahweh?” For they had made a great oath concerning him who didn’t come up to Yahweh to M
The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who didn’t come up in the assembly to the LORD?” For they had made a great oath concerning him who didn’t come up to the LORD
The children of Israel said, “Who is there amongst all the tribes of Israel who didn’t come up in the assembly to the LORD?” For they had made a great...
and said, Who of all the lineages of Israel went not up into the host of the Lord? For when they were in Mizpeh, they had bound themselves with a full great oath, that they that failed thence should b
And the sons of Israel say, ‘Who [is] he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto JEHOVAH?’ for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto JEHO
El versiculo Judges, 21:5 de La Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta a fin de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Judges, 21:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Judges, 21:5 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Judges, 21:5 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Judges, 21:5 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.