<

Judges, 9:57

>

Judges, 9:57

and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.


Also God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal (Gideon) came upon them.


And all the wickedness of the men of Shechem God repaid upon their heads and caused to come upon them the curse of Jotham son of Jerubbaal. [Judg. 9:19, 20.]


The Shechemites also were given retribution for what they had done, and the curse of Jotham, the son of Jerubbaal, fell upon them.


God also brought back to the men of Shechem all their evil. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came upon them.


God also paid back the people of Shechem for their evil. The curse of Jotham, Jerubbaal’s son, had come upon them.


God also repaid the men of Sh’khem for all the wrong they had done; on them came the curse of Yotam the son of Yeruba‘al.


God also punished the people of Shechem for helping Abimelech. Everything happened just as Jotham's curse said it would.


God also punished the people of Shechem for helping Abimelech. Everything happened just as Jotham's curse said it would.


God also punished the people of Shechem for helping Abimelech. Everything happened just as Jotham's curse said it would.


And all the evil of the men of Shechem did God render back upon their heads; and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.


The Sichemites also were rewarded for what they had done: and the curse of Joatham the son of Jerobaal came upon them.


God was also punishing the people of Shechem for the evil things that they had done. When Gideon's son Jotham had cursed them, he said that these things would happen.


And God also made all the evil of the men of Shechem return on their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.


And God also brought all the wickedness of the men of Shechem back upon their own heads. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came upon them.


He also repaid the people of Shechem for their evil, and the curse of Jotham, son of Jerub-baal, came down upon them.


God also paid back the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham, son of Jerubbaal, came true.


Also all the wickednes of the men of Shechem did God bring vpon their heads. So vpon them came the curse of Iotham the sonne of Ierubbaal.


God also made the men of Shechem suffer for their wickedness, just as Jotham, Gideon's son, said they would when he cursed them.




God also made the men of Shechem suffer for their wickedness, just as Jotham, Gideon's son, said they would when he cursed them.


God also made the men of Shechem suffer for their wickedness, just as Jotham, Gideon's son, said they would when he cursed them.


And God also returned all the evil of the men of Shechem on their heads. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came on them.





and all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.



and all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubba´al.


God also returned all the evil of the men of Shechem on their own heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.


And God also repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham son of Jerub-Baal fell on them.


God also repaid the evil deeds of the men of Shechem, and the curse of Jotham son of Jerub-Baal came upon them.



God also returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.


Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.


God also punished the men of Shechem for the evil they had done. So the curse spoken by Jotham, the youngest son of Gideon, came true.


God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub-Baal fell on them.


God also made the people of Shechem pay for all the evil things they had done. The curse of Jotham came down on them. He was the son of Jerub-Baal.


God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them.


God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them.


And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.


God also punished the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham son of Gideon was fulfilled.



and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.


and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.


and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.



and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.



God avenged the evil Abimelech had done to his father, murdering his seventy brothers. And God brought down on the heads of the men of Shechem all the evil that they had done, the curse of Jotham son


And all the evil of the anshei Shechem did Elohim render upon their heads: and upon them came the Kelalat Yotam ben Yeruba'al.


And all the evil of the men of Sheḵem Elohim turned back on their own heads, and the curse of Yotham son of Yerubba‛al came on them.


Also all the wickedness of the men of Shechem God requited on their heads. Thus on them came the curse of Jotam son of Jerubbaal.


and God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads; and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came on them.


and God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads; and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came on them.


and God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads; and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came on them.


and God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads; and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came on them.


Also that evil was yielded to [the] men of Shechem, that they wrought, and the curse of Jotham, the son of Jerubbaal, came upon them.


and all the evil of the men of Shechem hath God turned back on their head, and come unto them doth the cursing of Jotham son of Jerubbaal.


Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Judges, 9:57 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Judges, 9:57? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 9:57 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Judges, 9:57 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Judges, 9:57 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.