Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for You are my praise.
Heal me, O Lord, and I will be healed. Save me, and I will be saved. For you are my praise.
Heal me, LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for you are my praise.
Heal me, LORD, and I’ll be healed. Save me and I’ll be saved, for you are my heart’s desire.
Heal me, ADONAI, and I will be healed; save me, and I will be saved, for you are my praise.
You, LORD, are the one I praise. So heal me and rescue me! Then I will be completely well and perfectly safe.
You, LORD, are the one I praise. So heal me and rescue me! Then I will be completely well and perfectly safe.
You, LORD, are the one I praise. So heal me and rescue me! Then I will be completely well and perfectly safe.
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal me, O Lord, and I shall be healed: save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
LORD, please make me well again. Then I will be completely well. Rescue me so that I am completely safe. You are the one that I praise!
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
Please heal me, Lord, and I'll be healed; save me, and I'll be saved, for you are the one I praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed. Rescue me, and I will be rescued. You are the one I praise.
Heale me, O Lord, and I shall bee whole: saue me, and I shall bee saued: for thou art my prayse.
LORD, heal me and I will be completely well; rescue me and I will be perfectly safe. You are the one I praise!
LORD, heal me and I will be completely well; rescue me and I will be perfectly safe. You are the one I praise!
LORD, heal me and I will be completely well; rescue me and I will be perfectly safe. You are the one I praise!
Heal me, LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
LORD, if you heal me, I surely will be healed. Save me, and I surely will be saved. Lord, I praise you!
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal me, O Yahweh, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
Heal me, O Yahweh, and I will be healed, save me, and I will be saved, for you are my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
Heal me, LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
LORD, heal me, and I will truly be healed. Save me, and I will truly be saved. You are the one I praise.
LORD, grant me relief from my suffering so that I may have some relief. Rescue me from those who persecute me so that I may be rescued.
LORD, heal me. Then I will be healed. Save me from my enemies. Then I will be saved. You are the one I praise.
Heal me, LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.
Heal me, LORD, and I shall be healed; save me and I shall be saved, for you are the one I praise.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise.
O LORD, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone!
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for thou art my praise.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for thou art my praise.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD, pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: “So where’s this ‘Word of GOD’? We’d like to see something happen!” But it wasn’t my idea to c
Heal me, HASHEM, and I shall be healed; hoshi'eini (save me), and I shall be saved; for Thou art my tehillah (praise).
Heal me, O יהוה, so that I am healed. Save me, so that I am saved, for You are my praise.
Heal me, ADONAI, and I will be healed. Save me, and I will be saved. For You are my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise.
Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise.
Heal me, O LORD, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise.
Lord, heal me, and I shall be healed; make thou me safe, and I shall be safe; for thou art my praising.
Heal me, O JEHOVAH, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise [art] Thou.
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Jeremiah, 17:14 de La Sagrada Biblia a fin de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 17:14? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 17:14 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Jeremiah, 17:14 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 17:14 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.