Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
Thus says the LORD, “Cursed is the man who trusts in and relies on mankind, Making [weak, faulty human] flesh his strength, And whose mind and heart turn away from the LORD.
Thus says the Lord: Cursed [with great evil] is the strong man who trusts in and relies on frail man, making weak [human] flesh his arm, and whose mind and heart turn aside from the Lord.
Thus says the Lord: "Cursed is a man who trusts in man, and who establishes what is flesh as his right arm, and whose heart withdraws from the Lord.
This is what the LORD says: Cursed is the person who trusts in mankind. He makes human flesh his strength, and his heart turns from the LORD.
The LORD proclaims: Cursed are those who trust in mere humans, who depend on human strength and turn their hearts from the LORD.
Here is what ADONAI says: “A curse on the person who trusts in humans, who relies on merely human strength, whose heart turns away from ADONAI.
I, the LORD, have put a curse on those who turn from me and trust in human strength.
I, the LORD, have put a curse on those who turn from me and trust in human strength.
I, the LORD, have put a curse on those who turn from me and trust in human strength.
Thus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
Thus saith the Lord: Cursed be the man that trusteth in man and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord!
The LORD says, ‘I will curse those who only trust people to help them. They think that human strength will save them, and they turn away from me, the LORD.
Thus says the LORD: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, whose heart turns away from the LORD.
This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes the flesh his strength and turns his heart from the LORD.
This is what the Lord says: Cursed are those who put their confidence in human beings, who trust in human strength and give up relying on the Lord.
“This is what the LORD says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from the LORD.
Thus saith the Lord, Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arme, and withdraweth his heart from the Lord.
The LORD says, “I will condemn those who turn away from me and put their trust in human beings, in the strength of mortals.
The LORD says, “I will condemn those who turn away from me and put their trust in human beings, in the strength of mortals.
The LORD says, “I will condemn those who turn away from me and put their trust in human beings, in the strength of mortals.
This is what the LORD says: The man who trusts in mankind, who makes human flesh his strength and turns his heart from the LORD is cursed.
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Thus says Yahweh, “Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from Yahweh.
Thus says Yahweh, “Cursed is the person who trusts in humankind and makes flesh his strength, and turns aside his heart from Yahweh.
Thus says the LORD: Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, and whose heart departs from the LORD.
¶This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the LORD.
Thus says the LORD, “Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the LORD.
This is what the LORD says: “A curse is placed on those who trust other people, who depend on humans for strength, who have stopped trusting the LORD.
The LORD says, “I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the LORD.
The LORD says, “Those who trust in human beings are under my curse. They depend on human strength. Their hearts turn away from me.
This is what the LORD says: “Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
This is what the LORD says: ‘Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
Thus says the LORD: “Cursed is the man who trusts in man And makes flesh his strength, Whose heart departs from the LORD.
This is what the LORD says: “Cursed are those who put their trust in mere humans, who rely on human strength and turn their hearts away from the LORD.
Thus says the LORD: Cursed are those who trust in mere mortals and make mere flesh their strength, whose hearts turn away from the LORD.
Thus says the LORD: Cursed are those who trust in mere mortals and make mere flesh their strength, whose hearts turn away from the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus says the LORD: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his arm, whose heart turns away from the LORD.
Thus says the LORD: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his arm, whose heart turns away from the LORD.
Thus saith the LORD: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD’s Message: “Cursed is the strong one who depends on mere humans, Who thinks he can make it on muscle alone and sets GOD aside as dead weight. He’s like a tumbleweed on the prairie, out of touch wi
Thus said יהוה, “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his arm, and whose heart turns away from יהוה.
Thus says ADONAI: “Cursed is the one who trusts in man, and depends on flesh as his arm, and whose heart turns from ADONAI.
The LORD says: “Cursed is the man who trusts in man, relies on strength of flesh, and whose heart departs from the LORD.
Yahweh says: “Cursed is the man who trusts in man, relies on strength of flesh, and whose heart departs from Yahweh.
The LORD says: “Cursed is the man who trusts in man, relies on strength of flesh, and whose heart departs from the LORD.
The LORD says: “Cursed is the man who trusts in man, relies on strength of flesh, and whose heart departs from the LORD.
The Lord saith these things, Cursed is the man that trusteth in man, and setteth [or putteth] flesh his arm, and his heart goeth away from the Lord.
Thus said JEHOVAH: Cursed [is] the man who doth trust in man, And hath made flesh his arm, And from JEHOVAH whose heart turneth.
El versiculo Jeremiah, 17:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con el objetivo de reflexionar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 17:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 17:5 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Jeremiah, 17:5 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Jeremiah, 17:5 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.