As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
But as for me, I have not tried to escape from being a shepherd [walking] after You, Nor have I longed for the woeful day [of judgment]; You know that, whatever I said Was [spoken] in Your presence an
But as for me, I have not sought to escape from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day [of judgment]; You know that. Whatever I said was spoken in Your presence and was from You
But I am not troubled; I am following you as my shepherd. And I have not desired the day of man, as you know. That which has gone forth from my lips has been right in your sight.
But I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in your presence.
Yet I didn’t urge you to bring disaster; I didn’t want the calamity to happen. You know what comes out of my mouth; it’s always before you.
As for me, I have not run away from being a shepherd who follows you; you know I didn’t want this fatal day; what came from my lips has been clear to you.
Our LORD, you chose me to care for your people, and that's what I have done. You know everything I have said, and I have never once asked you to punish them.
Our LORD, you chose me to care for your people, and that's what I have done. You know everything I have said, and I have never once asked you to punish them.
Our LORD, you chose me to care for your people, and that's what I have done. You know everything I have said, and I have never once asked you to punish them.
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
And I am not troubled, following thee for my pastor: and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips hath been right in thy sight.
LORD, I have not stopped taking care of your people. I have never asked you to destroy them on one final day. You know that, and you know everything that I have said.
I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face.
But I have not run away from being Your shepherd; I have not desired the day of despair. You know that the utterance of my lips was spoken in Your presence.
But I haven't been in a hurry to give up being your shepherd. I haven't wanted the time of trouble to come. You know that whatever I said was said in front of you.
I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth.
But I haue not thrust in my selfe for a pastour after thee, neither haue I desired the day of miserie, thou knowest: that which came out of my lips, was right before thee.
But, LORD, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. LORD, you know this; you know what I have said.
But, LORD, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. LORD, you know this; you know what I have said.
But, LORD, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. LORD, you know this; you know what I have said.
But, LORD, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. LORD, you know this; you know what I have said.
But, LORD, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. LORD, you know this; you know what I have said.
But I have not run away from being Your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in Your presence.
Lord, I did not run away from you. I followed you. I became the shepherd you wanted. I did not want the terrible day to come. You know what I said. You see all that is happening.
Lord, I didn’t run away from being the shepherd you wanted. I didn’t want the terrible day to come. You know everything I have said. You see all that is happening.
For I did not take it upon myself to be a pastor following thee; neither have I desired the woeful day; thou dost know: that which came out of my lips has come forth in thy presence.
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the sickening day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
But I, I have not run away from being a shepherd who follows you, and I have not desired the disastrous day. You, you know the pronouncement of my lips, it was before your face.
As for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day; You Yourself know that which came out of my lips was in Your presence.
Yet I did not press you to send disaster; the day without remedy I have not desired. You know what passed my lips; it is present before you.
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd following after You, Nor have I longed for the disastrous day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
LORD, I didn’t run away from being the shepherd you wanted. I didn’t want the terrible day to come. You know everything I have said; you see all that is happening.
But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
I haven’t run away from being the shepherd of your people. You know I haven’t wanted the day of Jerusalem’s fall to come. You are aware of every word that comes from my lips.
I have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you.
I have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you.
As for me, I have not hurried away from being a shepherd who follows You, Nor have I desired the woeful day; You know what came out of my lips; It was right there before You.
LORD, I have not abandoned my job as a shepherd for your people. I have not urged you to send disaster. You have heard everything I’ve said.
As for me, I have not hastened from [being] a pastor to follow you i : neither have I desired the woeful day; you i know: that which came out of my lips was [right] before you i .
But I have not run away from being a shepherd in your service, nor have I desired the fatal day. You know what came from my lips; it was before your face.
But I have not run away from being a shepherd in your service, nor have I desired the fatal day. You know what came from my lips; it was before your face.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I have not pressed thee to send evil, nor have I desired the day of disaster, thou knowest; that which came out of my lips was before thy face.
I have not pressed thee to send evil, nor have I desired the day of disaster, thou knowest; that which came out of my lips was before thy face.
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD, pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: “So where’s this ‘Word of GOD’? We’d like to see something happen!” But it wasn’t my idea to c
As for me, I have not hastened away from being a ro'eh (shepherd) to follow Thee; neither did I lust for the woeful day; Thou knowest; that which came out of my lips was before Thee.
And I have not run away from being a shepherd who follows You, nor have I longed for the desperately sick day. You Yourself have known, that which came out of my lips was before You.
As for me, I have not run away from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day. What came out of my lips You know—it was before You.
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you. I haven’t desired the woeful day. You know. That which came out of my lips was before your face.
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you. I haven’t desired the woeful day. You know. That which came out of my lips was before your face.
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you. I haven’t desired the woeful day. You know. That which came out of my lips was before y...
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you. I haven’t desired the woeful day. You know. That which came out of my lips was before y...
And I am not troubled, pursuing [or following] thee shepherd, and I desired not the day of man, thou knowest. That that went out of my lips was rightful [or right] in thy sight.
And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not desired, Thou — Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath been
El versiculo Jeremiah, 17:16 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta para hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 17:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 17:16 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo Jeremiah, 17:16 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Jeremiah, 17:16 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.