<

Jeremiah, 25:15

>

Jeremiah, 25:15

For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.


For thus says the LORD, the God of Israel, to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For thus says the Lord, the God of Israel, to me: Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Take the chalice of the wine of this fury from my hand. And you shall cause all the nations, to which I will send you, to drink from it.


This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand and make all the nations to whom I am sending you drink from it.


This is what the LORD, God of Israel, said to me: Take this seething cup of wine from my hand and make all the nations gulp it down where I’m sending you.


“For here is what ADONAI the God of Isra’el says to me: ‘Take this cup of the wine of fury from my hand, and make all the nations where I am sending you drink it.


The LORD God of Israel showed me a vision in which he said, “Jeremiah, here is a cup filled with the wine of my anger. Take it and make every nation drink some.


The LORD God of Israel showed me a vision in which he said, “Jeremiah, here is a cup filled with the wine of my anger. Take it and make every nation drink some.


The LORD God of Israel showed me a vision in which he said, “Jeremiah, here is a cup filled with the wine of my anger. Take it and make every nation drink some.


For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.


For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Take the cup of wine of this fury at my hand: and thou shalt make all nations to drink thereof, unto which I shall send thee.


The LORD, Israel's God, said to me, ‘Take this cup from me. It is full of wine that shows my great anger. Take it to the nations where I send you. Make them drink this wine of punishment.


Thus the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.


This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it.


This is what the Lord, the God of Israel, told me: Take this cup I'm handing to you. It contains the wine of my anger. You are to make all the nations I send you to drink from it.


This is what the LORD God of Israel said to me: Take from my hand this cup filled with the wine of my fury, and make all the nations to whom I’m sending you drink from it.


For thus hath the Lord God of Israel spoken vnto me, Take the cuppe of wine of this mine indignation at mine hand, and cause all the nations, to whome I sende thee, to drinke it.


The LORD, the God of Israel, said to me, “Here is a wine cup filled with my anger. Take it to all the nations to whom I send you, and make them drink from it.




The LORD, the God of Israel, said to me, “Here is a wine cup filled with my anger. Take it to all the nations to whom I send you, and make them drink from it.


The LORD, the God of Israel, said to me, “Here is a wine cup filled with my anger. Take it to all the nations to whom I send you, and make them drink from it.


This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take this cup of the wine of wrath from My hand and make all the nations I am sending you to, drink from it.


The LORD, the God of Israel, said this to me: “Jeremiah, take this cup of wine from my hand. It is the wine of my anger. I am sending you to different nations. Make all the nations drink from this cup


The Lord, the God of Israel, said this to me: “My anger is like the wine in a cup. Take it from my hand. I am sending you to all the nations. Make them drink all of my anger from this cup.


¶ For thus hath the LORD God of Israel said unto me: Take the wine cup of this fury from my hand and cause all the Gentiles, to whom I send thee, to drink of it.


For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.


For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the winecup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.


For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the winecup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.


For thus Yahweh, the God of Israel, says to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For thus said Yahweh, the God of Israel, to me, “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and you must give it to all the nations to whom I am sending you to drink.


For thus says the LORD God of Israel to me: Take the wine cup of this fury at My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For thus said the LORD, the God of Israel, to me: Take this cup of the wine of wrath from my hand and have all the nations to whom I will send you drink it.


For this is what the LORD, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from My hand and give it to all the nations to whom I send you, to drink from it.


For thus the LORD, the God of Israel, says to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.


The LORD, the God of Israel, said this to me: “My anger is like the wine in a cup. Take it from my hand and make all the nations, to whom I am sending you, drink all of my anger from this cup.


So the LORD, the God of Israel, spoke to me in a vision. “Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.


The LORD is the God of Israel. He said to me, “Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my great anger. Make all the nations to which I send you drink it.


This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.


This is what the LORD, the God of Israel, said to me: ‘Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.


For thus says the LORD God of Israel to me: “Take this wine cup of fury from My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.


This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled to the brim with my anger, and make all the nations to whom I send you drink from it.



For thus the LORD, the God of Israel, said to me: Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.


For thus the LORD, the God of Israel, said to me: Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Thus the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.


Thus the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.


For thus saith the LORD, the God of Israel, unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.


For thus saith the LORD, the God of Israel, unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


This is a Message that the GOD of Israel gave me: “Take this cup filled with the wine of my wrath that I’m handing to you. Make all the nations where I send you drink it down. They’ll drink it and get


For thus saith HASHEM Elohei Yisroel unto me: Take this kos hayayin haChemah (wine cup of wrath) from My yad, and cause kol HaGoyim, to whom I send thee, to drink it.


For thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl to me, “Take this wine cup of wrath from My hand, and make all the nations, to whom I send you, drink it.


For thus says ADONAI, the God of Israel, to me: “Take this cup of the wine of fury from My hand, and make all the nations to whom I am sending you dri...


For the LORD, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For Yahweh, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For the LORD, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink i...


For the LORD, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.


For the Lord of hosts, God of Israel, saith thus, Take thou the cup of wine of this strong vengeance from mine hand, and thou shall pour out drink thereof to all heathen men, to which I shall send the


‘For thus said JEHOVAH God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto who...


Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Jeremiah, 25:15 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Jeremiah, 25:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 25:15 de La Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 25:15 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 25:15 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.