<

Jeremiah, 25:36

>

Jeremiah, 25:36

A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.


A voice! The cry of the shepherds And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture


A voice! The cry of the shepherds and the wailing of the principal ones of the flock! For the Lord is laying waste and destroying their pasture.


There is a voice of outcry from the shepherds, and a wailing among the nobles among the flock! For the Lord has laid waste to their pastures.


Hear the sound of the shepherds’ cry, the wail of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.


Hear the cry of the shepherds and the sobbing of the masters of the flock, because the LORD is ravaging their pasture.


Hear the cry of the shepherds, the wails of the lords of the flock! For ADONAI is destroying their pasture


Listen to the cries of the shepherds, as the LORD's burning anger turns peaceful meadows into barren deserts.


Listen to the cries of the shepherds, as the LORD's burning anger turns peaceful meadows into barren deserts. The LORD has abandoned his people like a lion leaving its den.


Listen to the cries of the shepherds, as the LORD's burning anger turns peaceful meadows into barren deserts.


There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture


A voice of the cry of the shepherds and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath wasted their pastures.


Listen to the leaders as they weep! The LORD's people were like their sheep. Now the shepherds are weeping loudly, because the LORD is destroying their fields.


A voice—the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is laying waste their pasture


Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.


Listen to the cries of the shepherds, the weeping of the leaders of the flock, for the Lord is destroying their pasturelands.


The shepherds are crying and the leaders of the flock are mourning because the LORD is stripping their pasture.


A voyce of the crye of the shepherdes, and an howling of the principall of the flocke shalbe heard: for the Lord hath destroyed their pasture.


You moan and cry out in distress because the LORD in his anger has destroyed your nation and left your peaceful country in ruins.


You moan and cry out in distress because the LORD in his anger has destroyed your nation and left your peaceful country in ruins.


You moan and cry out in distress because the LORD in his anger has destroyed your nation and left your peaceful country in ruins.


You moan and cry out in distress because the LORD in his anger has destroyed your nation and left your peaceful country in ruins.


You moan and cry out in distress because the LORD in his anger has destroyed your nation and left your peaceful country in ruins.


Hear the sound of the shepherds’ cry, the wail of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.


I hear the shepherds shouting. I hear the leaders of the sheep crying, because the LORD is destroying their pastures.


I hear the leaders shouting. I hear the leaders of the people crying loudly. This is because the Lord is destroying their land.


The voice of the cry of the shepherds and a howling of the principals of the flock shall be heard! For the LORD has spoiled their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.


“Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the mighty ones of the flock! For Yahweh is destroying their pasture


A sound, the cry of distress of the shepherds and the wailing of the leaders of the flock, for Yahweh is despoiling their pasture.


A voice of the cry of the shepherds and a howling of the leaders of the flock shall be heard, for the LORD has devastated their pasture.


Listen! Wailing from the shepherds, howling from the leaders of the flock! For the LORD lays waste their grazing place


“Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture


Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture


I hear the sound of the leaders shouting. I hear the leaders of the people crying loudly, because the LORD is destroying their land.


Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands.


Listen to the cries of the shepherds. Hear the weeping of the leaders of the flock. The LORD is destroying their grasslands.


Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.


Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the LORD has plundered their pasture


Listen to the frantic cries of the shepherds. The leaders of the flock are wailing in despair, for the LORD is ruining their pastures.


A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has spoiled their pasture.


Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture


Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Hark, the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture


Hark, the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture


A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Wail, shepherds! Cry out for help! Grovel in the dirt, you masters of flocks! Time’s up—you’re slated for the slaughterhouse, like a choice ram with its throat cut. There’s no way out for the rulers,


A voice of the cry of the ro'im and a wailing of the leaders of the tzon, shall be heard: for HASHEM hath destroyed their pasture.


“Hear the cry of the shepherds, and a wailing of the leaders of the flock, for יהוה is ravaging their pasture!


Hark! The outcry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock! For ADONAI is ravaging their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the leader of the flock, for the LORD destroys their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the leader of the flock, for Yahweh destroys their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the leader of the flock, for the LORD destroys their pasture.


A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the leader of the flock, for the LORD destroys their pasture.


The voice of the cry of shepherds, and the yelling of the principals of the flock, for the Lord hath wasted the pastures of them.


A voice [is] of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For JEHOVAH is spoiling their pasture.


El versiculo Jeremiah, 25:36 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en consideración con el fin de reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 25:36? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 25:36 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Jeremiah, 25:36 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Jeremiah, 25:36 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.