<

Jeremiah, 8:20

>

Jeremiah, 8:20

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


“The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over, But we are not saved,” [comes the voice of the people again].


The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over, yet we are not saved! [comes again the voice of the people.]


The harvest has passed by, the summer is at an end, and we have not been saved.


Harvest has passed, summer has ended, but we have not been saved.


“The harvest is past, the summer has ended, yet we aren’t saved.”


“The harvest has passed, the summer is over, and still we are not saved.”


The people complain, “Spring and summer have come and gone, but still the LORD hasn't rescued us.”


The people complain, “Spring and summer have come and gone, but still the LORD hasn't rescued us.”


The people complain, “Spring and summer have come and gone, but still the LORD hasn't rescued us.”


The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


The people say, ‘We have taken in all our crops from the fields. The summer has finished. And still nobody has rescued us.’


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”


“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.”


“The harvest is over, the summer is finished, but we're not saved,” say the people.


The harvest is past, the summer has ended, and we haven’t been saved.


The haruest is past, the sommer is ended, and we are not holpen.


The people cry out, “The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved.”


The people cry out, “The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved.”



The people cry out, “The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved.”


The people cry out, “The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved.”


Harvest has passed, summer has ended, but we have not been saved.



And the people say, “Harvest time is over. Summer has ended. And we have not been saved.”


The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.



The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


“Harvest is past, summer is ended, And we are not saved.”


The harvest has passed, the summer has come to an end, and we have not received help.


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”


“The harvest is over, the summer ended, but we have not yet been saved!”


“Harvest is past, summer is over, And we are not saved.”


“Harvest is past, summer is ended, And we are not saved.”


And the people say, “Harvest time is over; summer has ended, and we have not been saved.”


“They cry, ‘Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.’


The people say, “The harvest is over. The summer has ended. And we still haven’t been saved.”


“The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved.”


‘The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved.’


“The harvest is past, The summer is ended, And we are not saved!”


“The harvest is finished, and the summer is gone,” the people cry, “yet we are not saved!”


The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”



The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I drown in grief. I’m heartsick. Oh, listen! Please listen! It’s the cry of my dear people reverberating through the country. Is GOD no longer in Zion? Has the King gone away? Can you tell me why they



“The harvest is past, the summer is ended, and we have not been saved!”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“The harvest is past. The summer has ended, and we are not saved.”


“The harvest is past. The summer has ended, and we are not saved.”


Harvest is passed, summer is ended; and we be not saved.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Jeremiah, 8:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 8:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 8:20 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Jeremiah, 8:20 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Jeremiah, 8:20 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.