and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
The remaining oil that is in the priest’s palm shall be put on the head of the one to be cleansed. The priest shall make atonement for him before the LORD.
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed and make atonement for him before the Lord.
and upon his head.
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed. In this way the priest will make atonement for him before the LORD.
The priest will put whatever is left of the oil in his hand on the head of the person needing purification. In this way, the priest will make reconciliation for the person before the LORD.
Finally, the cohen is to put the rest of the oil in his hand on the head of the person being purified; and the cohen will make atonement for him before ADONAI.
and he will pour the rest of the oil from his palm on your head. Then he will offer the other two animals—one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me, together with a grain sa
and pour the rest of the oil from his palm on your head. Then he will offer the other two animals—one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me, together with a grain sacrifice.
and he will pour the rest of the oil from his palm on your head. Then he will offer the other two animals—one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me, together with a grain sa
And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
And upon his head.
The priest must put the oil that he did not use on the person's head. This makes his atonement in front of the LORD.
And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
What is left of the olive oil in his palm, the priest will put on the head of the person being made clean and then make them right before the Lord.
The priest will put the rest of the oil in his hand on the head of the one to be cleansed. So he will make peace with the LORD for that person in the LORD’s presence.
But the remnant of the oyle that is in the Priests hand, he shall powre vpon the head of him that is to be clensed: so the Priest shall make an atonement for him before the Lord.
He shall put the rest of the oil that is in the palm of his hand on the person's head. In this way he shall perform the ritual of purification.
He shall put the rest of the oil that is in the palm of his hand on your head. In this way he shall perform the ritual of purification.
He shall put the rest of the oil that is in the palm of his hand on your head. In this way he shall perform the ritual of purification.
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed. In this way the priest will make atonement for him before the LORD.
and the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
and the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
but the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before Yahweh.
And the remaining oil that is on the priest’s palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before the LORD.
as for the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put it on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.
while the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.
He will put the rest of the oil that is in his left hand on the head of the person to be made clean. In this way the priest will make that person clean so he can belong to the LORD again.
and the remainder of the olive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the LORD.
He must put on their head the rest of the oil in his hand. It will pay for the person’s sin in my sight.
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. So the priest shall make atonement for him before the LORD.
The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed. Then the priest shall make atonement on his behalf before the LORD
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed. Then the priest shall make atonement on his behalf before the LORD
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“The next day, the eighth day, he will bring two lambs without defect and a yearling ewe without defect, along with roughly six quarts of fine flour mixed with oil. The priest who pronounces him clean
And the remnant of the shemen that is in the kohenʼs hand he shall pour upon the head of him that is to be made tahor; and the kohen shall make kapporah for him before HASHEM.
“And the rest of the oil that is in the priest’s hand he puts on the head of him who is to be cleansed. And the priest shall make atonement for him be...
From what remains of the oil that is in his hand, the kohen is to dab on the head of the one being cleansed. In this way the kohen will make atonement for him before ADONAI.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him be...
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before the LORD.
and on his head.
and the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before JEHOVAH.
Es aconsejable tener siempre presente el versículo Leviticus, 14:18 de La Santa Biblia para reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Leviticus, 14:18? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 14:18 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Leviticus, 14:18 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Leviticus, 14:18 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.