and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
The rest of the oil that is in the priest’s palm shall be put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
But the remaining part of the oil which is in his left hand, he shall send upon the head of the one being purified, to appease the Lord on his behalf.
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the LORD.
The priest will put whatever is left of the oil in his hand on the head of the person needing purification, to make reconciliation for them before the LORD.
Finally, the cohen is to put the rest of the oil in his hand on the head of the person being purified, to make atonement for him before ADONAI.
And he will pour the rest of the oil from his palm on your head. Then, depending on what you can afford, he will offer either the doves or the pigeons together with the grain sacrifice. One of the bir
And he will pour the rest of the oil from his palm on your head. Then, depending on what you can afford, he will offer either the doves or the pigeons together with the grain sacrifice. One of the bir
And he will pour the rest of the oil from his palm on your head. Then, depending on what you can afford, he will offer either the doves or the pigeons together with the grain sacrifice. One of the bir
And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
And the other part of the oil that is in his left hand he shall pour upon the head of the purified person, that he may appease the Lord for him.
The priest will put the oil that he did not use on the person's head. Then the LORD can see that he is clean.
And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
What is left of the olive oil in his palm, the priest will put on the head of the person being made clean and then make them right before the Lord.
In the LORD’s presence, the priest will pour the rest of the oil in his hand on the head of the one to be cleansed in order to make a payment for him.
But ye rest of the oyle that is in the Priests hand, he shall put vpon the head of him that is to be clensed, to make an atonement for him before the Lord.
The rest of the oil that is in his palm he shall put on the person's head and in this way perform the ritual of purification.
The rest of the oil that is in his palm he shall put on the person's head and in this way perform the ritual of purification.
The rest of the oil that is in his palm he shall put on the person's head and in this way perform the ritual of purification.
The rest of the oil that is in his palm he shall put on your head and in this way perform the ritual of purification.
The rest of the oil that is in his palm he shall put on your head and in this way perform the ritual of purification.
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the LORD.
He will put the oil that is left in his palm on the head of the person to be made clean. In this way he will make that person pure before the LORD.
The priest must put the rest of the oil that is in his hand on the head of the person to be made clean. In this way the priest will make the person clean so he can belong to the Lord again.
And what is left of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of the one that is to be purified, to reconcile him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before Yahweh.
And the remaining oil that is on the priest’s palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing to make atonement for him before Yahweh.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall pour on the head of him who is to be cleansed to make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil in his hand the priest shall put on the head of the one being purified. Thus shall he make atonement for the individual before the LORD.
Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.
Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.
The priest must put the rest of the oil that is in his hand on the head of the person to be made clean, to make him clean so he can belong to the LORD again.
and the remainder of the olive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the LORD.
He must put on their head the rest of the oil in his hand. It will pay for the person’s sin in my sight.
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the LORD.
And the rest of the oil that [is] in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) .
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
“On the eighth day he will bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting before the presence of GOD. The priest will take the lamb for the Compensation-Offering together with the pin
“And the rest of the oil that is in the priest’s hand he puts on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before יהוה.
The rest of the oil that is in his hand the kohen is to dab on the head of the one being cleansed, to make atonement for him before ADONAI.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
Soothly the priest shall put the tother part of [the] oil, that is in his left hand, upon the head of the man that is cleansed, that he please the Lord for him.
and the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, befor...
Debemos tomar siempre en cuenta el versículo Leviticus, 14:29 de La Santa Biblia con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 14:29? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 14:29 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 14:29 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Leviticus, 14:29 siempre que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.