<

Leviticus, 14:53

>

Leviticus, 14:53

but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house; and it shall be clean.


But he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”


But he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.


And when he has released the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house, and it shall be justly cleansed.


Then he is to release the live bird into the open countryside outside the city. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.


Then he will release the wild bird outside the city into the countryside. In this way, he will make reconciliation for the house, and it will be clean.


But he is to set the live bird free outside the city in an open field; thus will he make atonement for the house; and it will be clean. (LY: v)


Finally, he will release the bird and let it fly away, ending the ceremony for purifying the house.


Finally, he will release the bird and let it fly away, ending the ceremony for purifying the house.


Finally, he will release the bird and let it fly away, ending the ceremony for purifying the house.


and he shall let the living bird loose out of the city into the open field; and he shall make atonement for the house, and it is clean.


And when he hath let go the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house: and it shall be rightly cleansed.


Then the priest will take the living bird outside the town. He will let the bird fly away. That will make atonement for the house. The person may then live in the house again.’


And he shall let the live bird go out of the city into the open country. So he shall make atonement for the house, and it shall be clean.”


Finally, he is to release the live bird into the open fields outside the city. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.


Then he will let the live bird fly away outside the town. This is how he will make the house right, and it will be clean.


Then he will let the living bird fly from the city into the open country. He will make peace with the LORD for the house, and it will be clean.


Afterwarde he shall let go the liue sparowe out of the towne into the broad fieldes: so shall he make atonement for the house, and it shall be cleane.


Then he shall let the live bird fly away outside the city over the open fields. In this way he shall perform the ritual of purification for the house, and it will be ritually clean.




Then he shall let the live bird fly away outside the city over the open fields. In this way he shall perform the ritual of purification for the house, and it will be ritually clean.


Then he shall let the live bird fly away outside the city over the open fields. In this way he shall perform the ritual of purification for the house, and it will be ritually clean.


Then he is to release the live bird into the open countryside outside the city. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.





but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.



but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.


However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”


And he shall send the living bird outside the city into the open field; and so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.


But he shall let the living bird loose outside the city into the open fields and make atonement for the house, and it shall be clean.



However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”


However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”


He will then go to an open field outside the city and let the living bird go free. This is how the priest makes the house clean and ready for service to the LORD.”


and he is to send the live bird away outside the city into the open countryside. So he is to make atonement for the house and it will be clean.


Then he must let the live bird go free in the open fields outside the town. In that way he will make the house pure. It will be ‘clean.’ ”


Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.”


Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.’


Then he shall let the living bird loose outside the city in the open field, and make atonement for the house, and it shall be clean.


he will release the live bird in the open fields outside the town. Through this process, the priest will purify the house, and it will be ceremonially clean.



and he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.


and he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.”


and he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.”


but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house: and it shall be clean.


but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house: and it shall be clean.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“But if when the priest comes and conducts his examination, he finds that the fungus has not spread after the house has been replastered, the priest is to declare that the house is clean; the fungus i


But he shall release the living bird outside the town into the open field, and make kapporah for the bais; and it shall be tahor.


and he shall let the live bird loose outside the city in the open field, and shall make atonement for the house, and it shall be clean.


But he is to let the living bird go out of the city into the open field. So he is to make atonement for the house, and it will be clean.”


but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”


but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”


but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”


but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”


And when he hath let go the sparrow to fly away into the field freely, he shall pray for the house, and it shall be cleansed rightfully.


and he hath sent away the living bird unto the outside of the city unto the face of the field, and hath made atonement for the house, and it hath been clean.


Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Leviticus, 14:53 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Leviticus, 14:53? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 14:53 de La Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Leviticus, 14:53 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Leviticus, 14:53 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.