When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession
“When you come into the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a mark of leprosy on a house in your land
When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession
When you will have entered into the land of Canaan, which I will give to you as a possession, if there is the mark of leprosy in a building
“When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess
When you enter the land of Canaan, which I am giving to you as a possession, and I put an infection of skin disease on a house in the land you possess
“When you have entered the land of Kena‘an which I am giving you as a possession, and I put an infection of tzara‘at in a house in the land that you possess
After I have given you the land of Canaan as your permanent possession, here is what you must do, if I ever put mildew on the walls of any of your homes.
After I have given you the land of Canaan as your permanent possession, here is what you must do, if I ever put mildew on the walls of any of your homes.
After I have given you the land of Canaan as your permanent possession, here is what you must do, if I ever put mildew on the walls of any of your homes.
When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession
When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house
‘Canaan is my gift to you, to belong to you for ever. When you go into that land, I may put a disease called mildew in a house there.
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a contamination of mildew into a house in that land
“When you get to Canaan, the land I'm giving you to own, if I put some mold into a house there and contaminate it
“When you come to Canaan that I am going to give to you, mildew may appear in a house.
When ye be come vnto the land of Canaan which I giue you in possession, if I sende the plague of leprosie in an house of the land of your possession
the following regulations about houses affected by spreading mildew. (These were to apply after the people of Israel entered the land of Canaan, which the LORD was going to give them as their possessi
the following regulations about houses affected by spreading mildew. (These were to apply after the people of Israel entered the land of Canaan, which the LORD was going to give them as their possessi
the following regulations about houses affected by spreading mildew. (These were to apply after the people of Israel entered the land of Canaan, which the LORD was going to give them as their possessi
“When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess
“I am giving the land of Canaan to your people. Your people will enter that land. At that time I might cause mildew to grow in someone’s house.
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession
“When you come into the land of Canaan, which I am about to give to you as your possession, and I put mildew in a house in the land of your possession
When you have come into the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I put a leprous disease in a house of the land of your possession
When you come into the land of Canaan, which I am giving you to possess, if I put a fungal infection in any house of the land you occupy
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a spot of leprosy on a house in the land of your possession
“When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land, if I cause mildew to grow in someone’s house in that land
“When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess
“You will enter the land of Canaan. I am giving it to you as your own. When you enter it, suppose I put mold in one of your houses. And suppose the mold spreads.
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land
‘When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mould in a house in that land
“When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession
“When you arrive in Canaan, the land I am giving you as your own possession, I may contaminate some of the houses in your land with mildew.
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession
GOD spoke to Moses and Aaron: “When you enter the land of Canaan, which I’m giving to you as a possession, and I put a serious fungus in a house in the land of your possession, the householder is to g
When ye be come into Eretz Kena'an, which I give to you for a possession, and I put the nega tzara'at in a bais of the eretz of your possession
When you come into the land of Kena‛an, which I am giving you as a possession, and I put a plague of leprosy in a house in the land of your possession,”
“Suppose you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a mark of tza'arat in a house in the land you possess.
“When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession
“When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession
“When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession
“When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession
When ye have entered into the land of Canaan, which I shall give to you into possession, if the wound of leprosy is in the houses
‘When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house [in] the land of yo...
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Leviticus, 14:34 de La Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 14:34? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 14:34 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Leviticus, 14:34 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Leviticus, 14:34 siempre que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.