<

Matthew, 12:18

>

Matthew, 12:18

Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.


“BEHOLD, MY SERVANT WHOM I HAVE CHOSEN; MY BELOVED IN WHOM MY SOUL IS WELL-PLEASED; I WILL PUT MY SPIRIT UPON HIM, AND HE WILL PROCLAIM JUSTICE TO THE NATIONS.


Behold, My Servant Whom I have chosen, My Beloved in and with Whom My soul is well pleased and has found its delight. I will put My Spirit upon Him, and He shall proclaim and show forth justice to the


"Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will place my Spirit over him, and he shall announce judgment to the nations.


Here is my servant whom I have chosen, my beloved in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.


Look, my Servant whom I chose, the one I love, in whom I find great pleasure . I’ll put my Spirit upon him, and he’ll announce judgment to the Gentiles.


“Here is my servant, whom I have chosen, my beloved, with whom I am well pleased; I will put my Spirit on him, and he will announce justice to the Gentiles.


“Here is my chosen servant! I love him, and he pleases me. I will give him my Spirit, and he will bring justice to the nations.


“Here is my chosen servant! I love him, and he pleases me. I will give him my Spirit, and he will bring justice to the nations.


“Here is my chosen servant! I love him, and he pleases me. I will give him my Spirit, and he will bring justice to the nations.


Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.


Behold my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul hath been well pleased. I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.


‘Here is my servant. I have chosen him to serve me. I love him and he makes me very happy. I will give him the strength of my Spirit. He will tell all the nations that I will judge them fairly.


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.


“Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.


“This is my servant whom I've chosen, The one I love, who pleases me. I will put my Spirit on him, And he will tell the foreigners what's right.


“Here is my servant whom I have chosen, whom I love, and in whom I delight. I will put my Spirit on him, and he will announce justice to the nations.


Behold my seruant whom I haue chosen, my beloued in whom my soule deliteth: I wil put my Spirit on him, and he shall shewe iudgement to the Gentiles.


“Here is my servant, whom I have chosen, the one I love, and with whom I am pleased. I will send my Spirit upon him, and he will announce my judgement to the nations.




“Here is my servant, whom I have chosen, the one I love, and with whom I am pleased. I will send my Spirit upon him, and he will announce my judgment to the nations.


“Here is my servant, whom I have chosen, the one I love, and with whom I am pleased. I will send my Spirit upon him, and he will announce my judgment to the nations.


Here is My Servant whom I have chosen, My beloved in whom My soul delights; I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.





Behold my servant, whom I have chosen; My beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, And he shall shew judgment to the Gentiles.



Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, and he shall show judgment to the Gentiles.


“BEHOLD, MY SERVANT WHOM I HAVE CHOSEN; MY BELOVED IN WHOM MY SOUL IS WELL-PLEASED; I WILL PUT MY SPIRIT UPON HIM, AND HE SHALL PROCLAIM JUSTICE TO THE GENTILES.


“Behold my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the Gentiles.


“Here is My Servant, whom I have chosen, My Beloved, in whom My soul is well pleased; I will put My Spirit upon Him, and He will render judgment to the Gentiles.



“BEHOLD, MY SERVANT WHOM I HAVE CHOSEN; MY BELOVED IN WHOM MY SOUL DELIGHTS; I WILL PUT MY SPIRIT UPON HIM, AND HE WILL PROCLAIM JUSTICE TO THE GENTILES.


“BEHOLD, MY SERVANT WHOM I HAVE CHOSEN; MY BELOVED IN WHOM MY SOUL is WELL-PLEASED; I WILL PUT MY SPIRIT UPON HIM, AND HE SHALL PROCLAIM JUSTICE TO THE GENTILES.


“Here is my servant whom I have chosen. I love him, and I am pleased with him. I will put my Spirit upon him, and he will tell of my justice to all people.


“ Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight . I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations .


“Here is my servant. I have chosen him. He is the one I love. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will announce to the nations that everything will be made right.


“Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.


‘Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.


“Behold! My Servant whom I have chosen, My Beloved in whom My soul is well pleased! I will put My Spirit upon Him, And He will declare justice to the Gentiles.


“Look at my Servant, whom I have chosen. He is my Beloved, who pleases me. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the nations.



“Here is my servant, whom I have chosen, my beloved, with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.


“Here is my servant, whom I have chosen, my beloved, with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.


“This is the man that God picked to work for himself. God loves him, and he makes God very happy. God will put his spirit in him, and he will tell the people in other nations that God is right and fai


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he shall proclaim justice to the Gentiles.


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he shall proclaim justice to the Gentiles.


Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgement to the Gentiles.


Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgement to the Gentiles.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jesus, knowing they were out to get him, moved on. A lot of people followed him, and he healed them all. He also cautioned them to keep it quiet, following guidelines set down by Isaiah: Look well at



“See, My Servant whom I have chosen, My Beloved in whom My being did delight. I shall put My Spirit upon Him, and He shall declare right-ruling to the nations.


“Here is My servant whom I chose, the One I love, in whom My soul takes delight. I will put My Ruach upon Him, and He shall proclaim justice to the nations.


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the nations.


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the natio...


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the nations.


“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the natio...


Lo! my child, whom I have chosen, my darling, in whom it hath well pleased to my soul; I shall put my Spirit on him, and he shall tell doom to heathen men.


‘Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare


El versiculo Matthew, 12:18 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Matthew, 12:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 12:18 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Matthew, 12:18 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Matthew, 12:18 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.