And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
But I tell you, on the day of judgment people will have to give an accounting for every careless or useless word they speak.
But I tell you, on the day of judgment men will have to give account for every idle (inoperative, nonworking) word they speak.
But I say to you, that for every idle word which men will have spoken, they shall render an account in the day of judgment.
I tell you that on the day of judgment people will have to account for every careless word they speak.
I tell you that people will have to answer on Judgment Day for every useless word they speak.
Moreover, I tell you this: on the Day of Judgment people will have to give account for every careless word they have spoken
I promise you on the day of judgment, everyone will have to account for every careless word they have spoken.
I promise you that on the day of judgment, everyone will have to account for every careless word they have spoken.
I promise you on the day of judgment, everyone will have to account for every careless word they have spoken.
But I say unto you, that every idle word which men shall say, they shall render an account of it in judgment-day
But I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall render an account for it in the day of judgment.
I tell you this: One day, God will judge everybody. On that day, he will ask you about every useless word that you have spoken.
I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken.
I tell you, people will have to account for every careless thing they say on the Day of Judgment.
“I can guarantee that on judgment day people will have to give an account of every careless word they say.
But I say vnto you, that of euery idle word that men shall speake, they shall giue account thereof at the day of iudgement.
“You can be sure that on Judgement Day everyone will have to give account of every useless word he has ever spoken.
“You can be sure that on Judgement Day everyone will have to give account of every useless word he has ever spoken.
“You can be sure that on the Judgment Day you will have to give account of every useless word you have ever spoken.
“You can be sure that on the Judgment Day you will have to give account of every useless word you have ever spoken.
I tell you that on the day of judgment people will have to account for every careless word they speak.
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
But I tell you that every careless word that people speak, they shall give an accounting for it in the day of judgment.
But I tell you that every worthless word that they speak, people will give an account for it on the day of judgment!
But I say to you that for every idle word that men speak, they will give an account on the Day of Judgment.
But I tell you that for every careless word that people speak, they will give an account of it on the day of judgment.
But I tell you that every careless word that people speak, they shall give an accounting for it in the day of judgment.
And I tell you that on the Judgment Day people will be responsible for every careless thing they have said.
I tell you that on the day of judgment, people will give an account for every worthless word they speak.
But here is what I tell you. On judgment day, everyone will have to account for every empty word they have spoken.
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.
But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.
And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak.
I tell you, on the day of judgment you will have to give an account for every careless word you utter
I tell you, on the day of judgment you will have to give an account for every careless word you utter
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I tell you, on the day of judgment men will render account for every careless word they utter
I tell you, on the day of judgment men will render account for every careless word they utter
And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgement.
And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgement.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“You have minds like a snake pit! How do you suppose what you say is worth anything when you are so foul-minded? It’s your heart, not the dictionary, that gives meaning to your words. A good person pr
“And I say to you that for every idle word men speak, they shall give an account of it in the day of judgment.
But I tell you that on the Day of Judgment, men will give account for every careless word they speak.
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgement.
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgement.
And I say to you, that of every idle word, that men speak, they shall yield reason thereof in the day of doom
‘And I say to you, that every idle word that men may speak, they shall give for it a reckoning in a day of judgment
El versiculo Matthew, 12:36 de La Santa Biblia es algo que hay que tomar continuamente en cuenta de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 12:36? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Matthew, 12:36 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Matthew, 12:36 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Matthew, 12:36 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.