Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is recognized and judged by its fruit.
Either make the tree sound (healthy and good), and its fruit sound (healthy and good), or make the tree rotten (diseased and bad), and its fruit rotten (diseased and bad); for the tree is known and re
Either make the tree good and its fruit good, or make the tree evil and its fruit evil. For certainly a tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit will be good, or make the tree bad and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
“Either consider the tree good and its fruit good, or consider the tree rotten and its fruit rotten. A tree is known by its fruit.
“If you make a tree good, its fruit will be good; and if you make a tree bad, its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. You can tell what a tree is like by the fruit it produces.
A good tree produces only good fruit, and a bad tree produces bad fruit. You can tell what a tree is like by the fruit it produces.
A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. You can tell what a tree is like by the fruit it produces.
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known.
Either make the tree good and its fruit good: or make the tree evil, and its fruit evil. For by the fruit the tree is known.
Then Jesus said, ‘To have good fruit you must have a good tree. If you have a bad tree, then you will get bad fruit from it. You can know all about a tree by the kind of fruit that it makes.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.
Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
Either decide that the tree is good, and its fruit is good, or decide that the tree is bad and its fruit is bad—for the tree is known by its fruit.
“Make a tree good, and then its fruit will be good. Or make a tree rotten, and then its fruit will be rotten. A person can recognize a tree by its fruit.
Either make the tree good, and his fruite good: or els make the tree euill, and his fruite euil: for the tree is knowen by the fruite.
“To have good fruit you must have a healthy tree; if you have a poor tree, you will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it bears.
“To have good fruit you must have a healthy tree; if you have a poor tree, you will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it bears.
“To have good fruit you must have a healthy tree; if you have a poor tree, you will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it bears.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit is good, or make the tree bad and its fruit is bad, for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree corrupt and its fruit corrupt. For the tree is known by its fruit.
“Either assume the tree to be good as well as its fruit good, or assume the tree to be bad as well as its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
“If you want good fruit, you must make the tree good. If your tree is not good, it will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it produces.
“Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.
“If you make a tree good, its fruit will be good. If you make a tree bad, its fruit will be bad. You can tell a tree by its fruit.
“Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.
‘Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognised by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
“A tree is identified by its fruit. If a tree is good, its fruit will be good. If a tree is bad, its fruit will be bad.
“Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If you grow a healthy tree, you’ll pick healthy fruit. If you grow a diseased tree, you’ll pick worm-eaten fruit. The fruit tells you about the tree.
“Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree rotten and its fruit rotten, for a tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
Either make ye the tree good, and his fruit good; either make ye the tree evil and his fruit evil; for a tree is known of his fruit.
‘Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known.
Debemos tomar siempre en cuenta el versículo Matthew, 12:33 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 12:33? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 12:33 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 12:33 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo Matthew, 12:33 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.