<

Matthew, 12:27

>

Matthew, 12:27

And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


If I cast out the demons by [the help of] Beelzebul (Satan), by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.


And if I drive out the demons by [help of] Beelzebub, by whose [help] do your sons drive them out? For this reason they shall be your judges.


And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your own sons cast them out? Therefore, they shall be your judges.


And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.


And if I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges.


Besides, if I drive out demons by Ba‘al-Zibbul, by whom do your people drive them out? So, they will be your judges!


If I use the power of Beelzebul to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? Your followers are the ones who will judge you.


If I use the power of Beelzebul to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? Your followers are the ones who will judge you.


If I use the power of Beelzebul to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? Your followers are the ones who will judge you.


And if I cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.


Some of your disciples can also send bad spirits out of people. You would not say that it is Satan's power that helps them. So your own disciples show that you are wrong about this.


And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.


And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? So then, they will be your judges.


If I'm throwing out demons in the name of Beelzebub, in whose name are your people throwing out demons? Your own people prove you're wrong!


If I force demons out of people with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That’s why they will be your judges.


Also if I through Beelzebub cast out deuils, by whom doe your children cast them out? Therefore they shall be your iudges.


You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so. Well, then, who gives your followers the power to drive them out? What your own followers do proves that you are wrong!




You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so. Well, then, who gives your followers the power to drive them out? What your own followers do proves that you are wrong!


You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so. Well, then, who gives your followers the power to drive them out? What your own followers do proves that you are wrong!


And if I drive out demons by Beelzebul, who is it your sons drive them out by? For this reason they will be your judges.





And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.



And if I by Beel´zebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.


And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.


And if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel them? For this reason they will be your judges!


And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore, they shall be your judges.



And if by Beelzebul I cast out the demons, by whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges.


If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.


You say that I use the power of Beelzebul to force out demons. If that is true, then what power do your people use to force out demons? So they will be your judges.


And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.


You say I drive out demons by the power of Beelzebul. Then by whose power do your people drive them out? So then, they will be your judges.


And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.


And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.


And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.


And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.



If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.


If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And if I cast out demons by Be-elzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.


And if I cast out demons by Be-elzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus confronted their slander. “A judge who gives opposite verdicts on the same person cancels himself out; a family that’s in a constant squabble disintegrates; if Satan banishes Satan, is there any



“And if I, by Be‛elzebul, do cast out demons, by whom do your sons cast them out? Because of this they shall be your judges.


And if I drive out demons by beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason, they will be your judges.


If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


And if I in Beelzebub cast out devils, in whom, [or by whose might], your sons cast out? Therefore they shall be your doomsmen.


‘And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons — by whom do they cast out? because of this they — they shall be your judges.


Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Matthew, 12:27 de La Santa Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Matthew, 12:27? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Matthew, 12:27 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 12:27 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Matthew, 12:27 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.