<

Matthew, 12:5

>

Matthew, 12:5

Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?


Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break [the sanctity of] the Sabbath and yet are innocent?


Or have you never read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath [breaking it] and yet are guiltless? [Num. 28:9, 10.]


Or have you not read in the law, that on the Sabbaths the priests in the temple violate the Sabbath, and they are without guilt?


Or haven’t you read in the law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?


Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple treat the Sabbath as any other day and are still innocent?


“Or haven’t you read in the Torah that on Shabbat the cohanim profane Shabbat and yet are blameless?


Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says they are guilty of breaking the law of the Sabbath.


Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says that they are guilty of breaking the law of the Sabbath.


Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says they are guilty of breaking the law of the Sabbath.


Or have ye not read in the law that on the sabbaths the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?


Or have ye not read in the law, that on the sabbath days the priests in the temple break the sabbath, and are without blame?


Also, you certainly know what God's Law says about the priests. They work in the temple, even on the day of rest. They have not obeyed the Law about the day of rest. But God's Law tells us that they h


Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?


Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and yet are innocent?


Haven't you read in the law that on the Sabbath day the priests in the Temple break the Sabbath but are not considered guilty?


Or haven’t you read in Moses’ Teachings that on the day of rest—a holy day, the priests in the temple do things they shouldn’t on the day of rest yet remain innocent?


Or haue ye not read in the Lawe, how that on the Sabbath dayes the Priestes in the Temple breake the Sabbath, and are blameles?


Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?




Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?


Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?


Or haven’t you read in the Law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?





Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?


Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?


Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?


Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?


Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath and are guiltless?


Or have you not read in the law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, but are blameless?



Or have you not read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple violate the Sabbath, and yet are innocent?


Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?


And have you not read in the law of Moses that on every Sabbath day the priests in the Temple break this law about the Sabbath day? But the priests are not wrong for doing that.


Or have you not read in the law that the priests in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?


Haven’t you read the Law? It tells how every Sabbath day the priests in the temple have to do their work on that day. But they are not considered guilty.


Or haven’t you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?


Or haven’t you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?


Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?


And haven’t you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?



Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?


Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?


Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?



Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus said, “Really? Didn’t you ever read what David and his companions did when they were hungry, how they entered the sanctuary and ate fresh bread off the altar, bread that no one but priests were



“Or did you not read in the Torah that on the Sabbath the priests in the Set-apart Place profane the Sabbath, and are blameless?


Or haven’t you read in the Torah that on Shabbat the kohanim in the Temple break Shabbat and yet are innocent?


Or have you not read in the law that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?


Or have you not read in the law that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?


Or have you not read in the law that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?


Or have you not read in the law that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?


Or whether ye have not read in the law, that in the sabbaths priests in the temple defoul the sabbaths, and they be without blame?


‘Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?


El versiculo Matthew, 12:5 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tener continuamente presente a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Matthew, 12:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 12:5 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Matthew, 12:5 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Matthew, 12:5 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.