So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
So the nations will fear the name of the LORD, And all the kings of the earth [will recognize] Your glory. [Ps 96:9]
So the nations shall fear and worshipfully revere the name of the Lord, and all the kings of the earth Your glory. [Ps. 96:9.]
Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
Then the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory
The nations will honor the LORD’s name; all the earth’s rulers will honor your glory
For your servants love her very stones; they take pity even on her dust.
Our LORD, the nations will honor you, and all kings on earth will praise your glory.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Our LORD, the nations will honor you, and all kings on earth will praise your glory.
And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
The nations will respect the LORD's name. All the kings of the world will praise your glory.
Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear your glory.
So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory.
Then the nations will be in awe of who you are, Lord; all the kings of the earth will be in awe of your glory.
The nations will fear the LORD’s name. All the kings of the earth will fear your glory.
Then the heathen shall feare the Name of the Lord, and all the Kings of the earth thy glory
The nations will fear the LORD; all the kings of the earth will fear his power.
The nations will fear the LORD; all the kings of the earth will fear his power.
The nations will fear the LORD; all the kings of the earth will fear his power.
Then the nations will fear the name of Yahweh, and all the kings of the earth Your glory
Nations will fear the name of the Lord. All the kings on earth will honor him.
So the Gentiles shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory
So the heathen shall fear the name of the LORD, And all the kings of the earth thy glory.
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
So the nations will fear the name of Yahweh And all the kings of the earth Your glory.
Then the nations will fear the name of Yahweh, and all the kings of the earth your glory.
So the nations shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth Your glory.
So the nations will fear the name of the LORD, And all the kings of the earth, Your glory.
So the nations will fear the name of the LORD And all the kings of the earth Your glory.
Nations will fear the name of the LORD, and all the kings on earth will honor you.
The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor
The nations will worship the LORD. All the kings on earth will respect his glorious power.
The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory.
The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
So the nations shall fear the name of the LORD, And all the kings of the earth thy glory
So the nations shall fear the name of the LORD, And all the kings of the earth thy glory
Yet you, GOD, are sovereign still, always and ever sovereign. You’ll get up from your throne and help Zion— it’s time for compassionate help. Oh, how your servants love this city’s rubble and weep wit
For Thy avadim cherish her avanim (stones), and pity her aphar.
And the nations shall fear the Name of יהוה, And all the sovereigns of the earth Your esteem
for her stones are dear to Your servants, and they cherish her dust.
So the nations will fear the LORD’s name, all the kings of the earth your glory.
So the nations will fear Yahweh’s name, all the kings of the earth your glory.
So the nations will fear the LORD’s name, all the kings of the earth your glory.
So the nations will fear the LORD’s name, all the kings of the earth your glory.
And, Lord, heathen men shall dread thy name; and all kings of earth shall dread thy glory.
And nations fear the name of JEHOVAH, And all kings of the earth Thine honour
El versiculo Psalms, 102:15 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener en todo momento presente para reflexionar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 102:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 102:15 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 102:15 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno recurrir al versículo Psalms, 102:15 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.