<

Psalms, 102:8

>

Psalms, 102:8

Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.


¶My enemies taunt me all day long; Those who ridicule me use my name as a curse.


My adversaries taunt and reproach me all the day; and they who are angry with me use my name as a curse.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


My enemies taunt me all day long; they ridicule and use my name as a curse.


All day long my enemies make fun of me; those who mock me curse using my name!


I lie awake and become like a bird alone on the roof.


My enemies insult me all day, and they use my name for a curse word.


My enemies insult me all day, and they use my name for a curse word.


My enemies insult me all day, and they use my name for a curse word.


Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.


The ford is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.


All day my enemies insult me. They laugh at me and they use my name as a curse.


All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.


All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.


My enemies taunt me all day long. They mock me and swear at me.


All day long my enemies insult me. Those who ridicule me use my name as a curse.


Mine enemies reuile me dayly, and they that rage against me, haue sworne against me.


All day long my enemies insult me; those who mock me use my name in cursing.


All day long my enemies insult me; those who mock me use my name in cursing.


All day long my enemies insult me; those who mock me use my name in cursing.


All day long my enemies insult me; those who mock me use my name in cursing.


All day long my enemies insult me; those who mock me use my name in cursing.


My enemies taunt me all day long; they ridicule and curse me.


My enemies insult me all the time. They make fun of me and use me as an example in their curses.



My enemies reproach me all the day, and those that are mad against me are sworn against me.


Mine enemies reproach me all the day; And they that are mad against me are sworn against me.



Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.


¶My enemies have reproached me all day long; Those who ridicule me swear against me.


All the day my enemies reproach me; those who mock me swear oaths against me.


My enemies reproach me all the day, and those who taunt me curse my name.


I lie awake and moan, like a lone sparrow on the roof.


¶My enemies have taunted me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.


My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.


All day long enemies insult me; those who make fun of me use my name as a curse.


All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.


All day long my enemies laugh at me. Those who make fun of me use my name as a curse.


All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.


All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.


My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me.


My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.


Mine enemies reproach (disgrace; shame) me all the day; [and] they that are mad against me are sworn against me.


All day long my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.


All day long my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.



All the day my enemies taunt me, those who deride me use my name for a curse.


All the day my enemies taunt me, those who deride me use my name for a curse.


Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.


Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I’m wasting away to nothing, I’m burning up with fever. I’m a ghost of my former self, half-consumed already by terminal illness. My jaws ache from gritting my teeth; I’m nothing but skin and bones. I


I keep watch, and am like a tzippor (bird) alone upon the gag (housetop, roof).


My enemies reproached me all day long, Those who rave against me have sworn against me.


I lie awake, like a lonely bird on a roof.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.


My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.


My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.


All day mine enemies despised me; and they that praised me swore against me.


All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.


Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 102:8 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Psalms, 102:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 102:8 de la Santa Biblia?

Meditar en relación con el versículo Psalms, 102:8 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno servirse del versículo Psalms, 102:8 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.