Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
Then they spoke against God; They said, “Can God prepare [food for] a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish [the food for] a table in the wilderness?
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spi...
They spoke against God, saying, “Is God able to provide food in the wilderness?
They spoke against God! “Can God set a dinner table in the wilderness?” they asked.
Yes, they spoke against God by asking, “Can God spread a table in the desert?
They challenged God by saying, “Can God provide food out here in the desert?
They challenged God by saying, “Can God provide food out here in the desert?
They challenged God by saying, “Can God provide food out here in the desert?
And they spoke against God they said, Is ·God able to prepare a table in the wilderness?
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God m...
They spoke against God, and they said, ‘Can God give us food to eat here in the wilderness?
They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?
They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness?
They insulted God by saying, “Can God provide food here in the desert?
They spoke against God by saying, “Can God prepare a banquet in the desert?
They spake against God also, saying, Can God prepare a table in the wildernesse?
They spoke against God and said, “Can God supply food in the desert?
They spoke against God and said, “Can God supply food in the desert?
They spoke against God and said, “Can God supply food in the desert?
They spoke against God, saying, “Is God able to provide food in the wilderness?
Yea, they spake against God; They said, Can God furnish a table in the wilderness?
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Then they spoke against God; They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
And they spoke against God. They said, “Is God able to prepare a table in the wilderness?
They spoke against God by saying, “Can God furnish a table in the wilderness?
Then they spoke against God; They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
Then they spoke against God; They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
Then they spoke against God, saying, “Can God prepare food in the desert?
They insulted God, saying, “Is God really able to give us food in the wilderness?
They spoke against God. They said, “Can God really put food on a table in the desert?
They spoke against God; they said, “Can God really spread a table in the wilderness?
They spoke against God; they said, ‘Can God really spread a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God: They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
They even spoke against God himself, saying, “God can’t give us food in the wilderness.
They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?
They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?
They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
All they did was sin even more, rebel in the desert against the High God. They tried to get their own way with God, clamored for favors, for special a...
And they spoke against Elohim; they said, Can G-d spread a shulchan in the midbar?
And they spoke against Elohim. They said, “Is Ěl able to set a table in the wilderness?
Then they spoke against God, saying, “Can God set a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God. They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God. They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God. They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God. They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
And they spake evil of God; they said, Whether God may make ready a board in desert?
And they speak against God — they said: ‘Is God able to array a table in a wilderness?’
Debemos tener continuamente presente el versículo Psalms, 78:19 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 78:19? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 78:19 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Psalms, 78:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Psalms, 78:19 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.