<

Psalms, 78:6

>

Psalms, 78:6

That the generation to come might know them, even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children


That the generation to come might know them, that the children still to be born May arise and recount them to their children


That the generation to come might know them, that the children still to be born might arise and recount them to their children


Pour out your wrath among the Gentiles, who have not known you, and upon the kingdoms that have not invoked your name.


so that a future generation — children yet to be born — might know. They were to rise and tell their children


This is so that the next generation and children not yet born will know these things, and so they can rise up and tell their children


so that the next generation would know it, the children not yet born, who would themselves arise and tell their own children


so that each new generation would know his Law and tell it to the next.


so that each new generation would know his Law and tell it to the next.


so that each new generation would know his Law and tell it to the next.


That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children


Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.


Then the children would know about them, even the children still to be born. When the time came, they too would tell their children.


that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children


that the coming generation would know them— even children yet to be born— to arise and tell their own children


so that the next generation—children yet to be born—would understand and grow up to teach their children.


so that the next generation would know them. Children yet to be born ⌞would learn them⌟. They will grow up and tell their children


That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children


so that the next generation might learn them and in turn should tell their children.




so that the next generation might learn them and in turn should tell their children.


so that the next generation might learn them and in turn should tell their children.


so that a future generation — children yet to be born — might know. They were to rise and tell their children





That the generation to come might know them, Even the children which should be born; Who should arise And declare them to their children



that the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children


That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and recount them to their children


so that the next generation might know— children yet to be born— that they might rise up and tell their children


that the generation to come might know them, even the children who are not yet born, who will arise and declare them to their children



So that the generation to come would know, the children yet to be born, That they would arise and tell them to their children


That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children


Then their children would know them, even their children not yet born. And they would tell their children.


so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.


Then those born later would know his laws. Even their children yet to come would know them. And they in turn would tell their children.


so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.


so that the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.


That the generation to come might know them, The children who would be born, That they may arise and declare them to their children


so the next generation might know them— even the children not yet born— and they in turn will teach their own children.



that the next generation might know them, the children yet unborn, and rise up and tell them to their children


that the next generation might know them, the children yet unborn, and rise up and tell them to their children


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children


that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children



That the generation to come might know them, even the children which should be born; Who should arise and tell them to their children


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


He planted a witness in Jacob, set his Word firmly in Israel, Then commanded our parents to teach it to their children So the next generation would kn...


So that the dor acharon might know them, even the banim which should be born; who should arise and recount them to their banim


That it might be known to a generation to come, To children who would be born, To rise up and relate them to their children


so that the next generation might know, even the children yet to be born: they will arise and tell their children.


that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children


that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children


that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children


that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children


that another generation know. Sons, that shall be born, and shall rise up; shall tell out to their sons.


So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 78:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 78:6? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 78:6 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Psalms, 78:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 78:6 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.