Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit only let me depart.
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me that now you ask to go to your own country?” He replied, “Nothing; nevertheless you must let me go.”
Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me that now you want to go to your own country? He replied, Nothing. However, let me go anyhow.
And Pharaoh said to him, "But what is lacking to you with me, so that you would seek to go to your own land?" But he responded: "Nothing. Yet I beg you that you may release me."
But Pharaoh asked him, “What do you lack here with me for you to want to go back to your own country?” “Nothing,” he replied, “but please let me leave.”
Pharaoh said to him, “What do you lack here with me that would make you want to go back to your homeland?” Hadad said, “Nothing, but please let me go!”
Pharaoh asked him, “But what have you lacked with me that makes you want just now to go to your own country?” “Nothing in particular,” he replied, “but let me leave, anyway.”
“Why?” asked the king. “Do you want something I haven't given you?” “No, I just want to go home.”
“Why?” asked the king. “Do you want something I haven't given you?” “No, I just want to go home.”
“Why?” asked the king. “Do you want something I haven't given you?” “No, I just want to go home.”
And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing: yet I beseech thee to let me go.
Pharaoh asked him, ‘Why do you want to return to your own country? Is there anything that you do not have here?’ Hadad replied, ‘There is nothing wrong, but please let me go.’
But Pharaoh said to him, “What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?” And he said to him, “Only let me depart.”
But Pharaoh asked him, “What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?” “Nothing,” Hadad replied, “but please let me go.”
Pharaoh asked him, “Is there anything that you have lacked here with me that now you want to go back to your own country?” “No, there's nothing,” Hadad replied, “but please just let me go home.”
Pharaoh asked him, “What don’t you have here that makes you eager to go home?” “Nothing,” he said. “But let me leave anyway.”
But Pharaoh saide vnto him, What hast thou lacked with me, that thou wouldest thus go to thine owne countrey? And he answered, Nothing, but in any wise let me goe.
“Why?” the king asked. “Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?” “Just let me go,” Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad w
“Why?” the king asked. “Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?” “Just let me go,” Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad w
“Why?” the king asked. “Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?” “Just let me go,” Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad w
“Why?” the king asked. “Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?” “Just let me go,” Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad w
“Why?” the king asked. “Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?” “Just let me go,” Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad w
But Pharaoh asked him, “What do you lack here with me for you to want to go back to your own country? ” “Nothing,” he replied, “but please let me leave.”
But Pharaoh answered, “I have given you everything you need here. Why do you want to go back to your own country?” Hadad answered, “Please, just let me go home.”
But the king said, “Why do you want to go back to your own country? What haven’t I given you here?” Hadad answered, “Nothing. But please, let me go.”
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me that, behold, thou seekest to go to thy own land? And he answered, Nothing; however, let me go anyway.
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?” And he answered, “Nothing; nevertheless you must surely let me go.”
Pharaoh said to him, “What do you lack with me that you now are seeking to go to your land?” He said, “No, but you must surely send me away.”
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me that you want to go to your own country?” And he answered, “Nothing, however let me go anyway.”
Pharaoh said to him, “What do you lack with me, that you are seeking to return to your own land?” He answered, “Nothing, but please let me go!”
However, Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me that you are here, requesting to go to your own country?” And he answered, “Nothing; nevertheless you must let me go.”
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?” And he answered, “Nothing; nevertheless you must surely let me go.”
“Why do you want to go back to your own country?” the king asked. “What haven’t I given you here?” “Nothing,” Hadad answered, “but please, let me go.”
Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” Hadad replied, “Nothing, but please give me permission to leave.”
“Why do you want to go back to your own country?” Pharaoh asked. “Don’t you have everything you need right here?” “Yes,” Hadad replied. “But I want you to let me go anyway!”
“What have you lacked here that you want to go back to your own country?” Pharaoh asked. “Nothing,” Hadad replied, “but do let me go!”
‘What have you lacked here that you want to go back to your own country?’ Pharaoh asked. ‘Nothing,’ Hadad replied, ‘but do let me go!’
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that suddenly you seek to go to your own country?” So he answered, “Nothing, but do let me go anyway.”
“Why?” Pharaoh asked him. “What do you lack here that makes you want to go home?” “Nothing,” he replied. “But even so, please let me return home.”
Then Par’oh [Pharaoh - Great House] said unto him, But what have you i lacked with me, that, behold, you i seek to go to your i own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
But Pharaoh said to him, “What do you lack with me that you now seek to go to your own country?” And he said, “No, do let me go.”
But Pharaoh said to him, “What do you lack with me that you now seek to go to your own country?” And he said, “No, do let me go.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But Pharaoh said to him, “What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?” And he said to him, “Only let me go.”
But Pharaoh said to him, “What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?” And he said to him, “Only let me go.”
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me depart in any wise.
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me depart in any wise.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But why?” said Pharaoh. “Why would you want to leave here? Hasn’t everything been to your liking?” “Everything has been just fine,” said Hadad, “but ...
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, hinei, thou seekest to go to thine own eretz? And he answered, Nothing; howbeit let me go anyway.
And Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that you are now seeking to go to your own land?” And he answered, “No, but please let me go.”
Then Pharaoh replied to him, “What do you lack with me, that all of a sudden, you seek to go back to your own country?” “Nothing,” he answered. “Nevertheless let me go anyway.”
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?” He answered, “Nothing, however only let me depart.”
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?” He answered, “Nothing, however only let...
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?” He answered, “Nothing, however only let...
Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?” He answered, “Nothing, however only let...
And Pharaoh said to him, And of what thing hast thou need with me, that thou seekest to go to thy land? And he answered, Of nothing; but I beseech the...
And Pharaoh saith to him, ‘But, what art thou lacking with me, that lo, thou art seeking to go unto thine own land?’ and he saith, ‘Nay, but thou dost...
Hay que tener en todo momento presente el versículo 1 Kings, 11:22 de La Sagrada Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 11:22? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 11:22 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 1 Kings, 11:22 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 11:22 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.