And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
Yet to his son I will give one tribe, so that My servant David may have a lamp always before Me in Jerusalem, the city where I have chosen to put My Name and Presence.
Yet to his son I will give one tribe, that David My servant may always have a light before Me in Jerusalem, the city where I have chosen to put My Name.
Then, to his son, I will give one tribe, so that there may remain a lamp for my servant David before me, for all days, in Jerusalem, the city which I have chosen, so that my name would be there.
I will give one tribe to his son, so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city I chose for myself to put my name there.
I will give his son a single tribe so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city that I chose for myself to place my name.
To his son I will give one tribe, so that David my servant will always have a light burning before me in Yerushalayim, the city I chose for myself as the place to put my name.
but Solomon's son will still rule one tribe. This way, my servant David will always have a descendant ruling in Jerusalem, the city where I have chosen to be worshiped.
but Solomon's son will still rule one tribe. This way, my servant David will always have a descendant ruling in Jerusalem, the city where I have chosen to be worshipped.
but Solomon's son will still rule one tribe. This way, my servant David will always have a descendant ruling in Jerusalem, the city where I have chosen to be worshiped.
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city that I have chosen for myself to put my name there.
And to his son I will give one tribe: that there may remain a lamp for my servant David before me always in Jerusalem, the city which I have chosen, that my name might be there.
But I will leave one tribe for Solomon's son to rule. Then my servant David will continue to have a descendant who serves me as king in Jerusalem. That is the city where I have chosen for people to wo
Yet to his son I will give one tribe, that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I have chosen to put my name.
I will give one tribe to his son, so that My servant David will always have a lamp before Me in Jerusalem, the city where I chose to put My Name.
I will give his son one tribe, so that my servant David will always have a descendant like a lamp before me in Jerusalem, the city where I chose to be honored.
I will give his son one tribe so that my servant David will always have a lamp in my presence in Jerusalem, the city where I chose to place my name.
And vnto his sonne will I giue one tribe, that Dauid my seruant may haue a light alway before me in Ierusalem the citie, which I haue chosen me, to put my Name there.
but I will let Solomon's son keep one tribe, so that I will always have a descendant of my servant David ruling in Jerusalem, the city I have chosen as the place where I am worshipped.
but I will let Solomon's son keep one tribe, so that I will always have a descendant of my servant David ruling in Jerusalem, the city I have chosen as the place where I am worshiped.
but I will let Solomon's son keep one tribe, so that I will always have a descendant of my servant David ruling in Jerusalem, the city I have chosen as the place where I am worshiped.
I will give one tribe to his son, so that My servant David will always have a lamp before Me in Jerusalem, the city I chose for Myself to put My name there.
I will allow Solomon’s son to continue to rule over 1 tribe. I will do this so that David, my servant, will always have a king before me in Jerusalem. It is the city where I chose to be worshiped.
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
But to his son I will give one tribe, that My servant David may have a lamp always before Me in Jerusalem, the city where I have chosen for Myself to put My name.
To his son I will give one tribe in order to be a lamp for my servant David, always before my face, in Jerusalem the city in which I have chosen to place my name.
To his son will I give one tribe, so that My servant David will always have a light before Me in Jerusalem, the city in which I have chosen to put My name.
But to his son I will give one tribe, so that My servant David may always have a lamp before Me in Jerusalem, the city where I have chosen for Myself to put My name.
But to his son I will give one tribe, that My servant David may have a lamp always before Me in Jerusalem, the city where I have chosen for Myself to put My name.
I will allow Solomon’s son to continue to rule over one tribe so that there will always be a descendant of David, my servant, in Jerusalem, the city where I chose to be worshiped.
I will leave his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me in Jerusalem, the city I have chosen as my home.
I will give one of the tribes to David’s son. Then my servant David will always have a son on his throne in Jerusalem. The lamp of David’s kingdom will always burn brightly in my sight. Jerusalem is t
I will give one tribe to his son so that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I chose to put my Name.
I will give one tribe to his son so that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I chose to put my Name.
And to his son I will give one tribe, that My servant David may always have a lamp before Me in Jerusalem, the city which I have chosen for Myself, to put My name there.
His son will have one tribe so that the descendants of David my servant will continue to reign, shining like a lamp in Jerusalem, the city I have chosen to be the place for my name.
Yet to his son I will give one tribe, so that my servant David may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I have chosen to put my name.
Yet to his son I will give one tribe, so that my servant David may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I have chosen to put my name.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Yet to his son I will give one tribe, that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I have chosen to put my name.
Yet to his son I will give one tribe, that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I have chosen to put my name...
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Still, I won’t take the whole kingdom away from him. I’ll stick with him through his lifetime because of my servant David whom I chose and who did fo...
And unto bno will I give shevet echad (one tribe), l'ma'an Dovid Avdi may have a ner (lamp) always before Me in Yerushalayim, the Ir which I have chosen for Me to put My Shem there.
And to his son I give one tribe, so that My servant Dawiḏ shall always have a lamp before Me in Yerushalayim, the city which I have chosen for Myself, to put My Name there.
To his son I will give one tribe so that My servant David may have a lamp every day before Me in Jerusalem, the city that I chose for Myself to put My Name there.
I will give one tribe to his son, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put ...
I will give one tribe to his son, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put ...
I will give one tribe to his son, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put ...
I will give one tribe to his son, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put ...
forsooth I shall give one lineage to his son, that a lantern dwell to David, my servant, in all days before me in Jerusalem, the city which I chose, t...
and to his son I give one tribe, for there being a lamp to David My servant all the days before Me in Jerusalem, the city that I have chosen to Myself...
Nos conviene tener siempre presente el versículo 1 Kings, 11:36 de La Biblia de manera que podamos meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo 1 Kings, 11:36? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 11:36 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 1 Kings, 11:36 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 11:36 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.