And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
I will take you [Jeroboam], and you shall reign over whatever your soul desires; and you shall be king over Israel (the ten northern tribes).
And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires; and you shall be king over Israel.
And I will take you up, and you shall reign over all that your soul desires. And you shall be king over Israel.
I will appoint you, and you will reign as king over all you want, and you will be king over Israel.
But I will accept you, and you will rule over all that you could desire. You will be king of Israel.
I will take you, and you will rule over everything you want; you will be king over Isra’el.
“You will be king of Israel and will rule every nation you want.
“You will be king of Israel and will rule every nation you want.
“You will be king of Israel and will rule every nation you want.
And I will take thee, that thou mayest reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.
And I will take thee: and thou shalt reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.
But I will make you, Jeroboam, king of Israel. You will rule over all the land that you want for yourself.
And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
But as for you, I will take you, and you shall reign over all that your heart desires, and you will be king over Israel.
I will take you, and you shall reign over everything that you want. You will be king over Israel.
“I will choose you so that you can rule everything you desire. You will be king of Israel.
And I wil take thee, and thou shalt reigne, euen as thine heart desireth, and shalt be King ouer Israel.
Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.
Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.
Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.
Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.
I will appoint you, and you will reign as king over all you want, and you will be king over Israel.
But I will make you rule over everything you want. You will rule over all of Israel.
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
And I will take you, and you shall reign over whatever your soul desires, and you shall be king over Israel.
You I will take, and you shall reign over all your soul desires, and you shall be king over Israel.
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires and shall be king over Israel.
However I will take you, and you shall reign over all that you desire, and you shall be king over Israel.
I will take you, and you shall reign over whatever you desire, and you shall be king over Israel.
But I will make you rule over everything you want. You will rule over all of Israel
I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.
But I will make you king over Israel. You will rule over everything your heart desires. So you will be the king of Israel.
However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
So I will take you, and you shall reign over all your heart desires, and you shall be king over Israel.
And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
I will take you, and you shall reign over all that your soul desires; you shall be king over Israel.
I will take you, and you shall reign over all that your soul desires; you shall be king over Israel.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But I have taken you in hand. Rule to your heart’s content! You are to be the king of Israel. If you listen to what I tell you and live the way I sho...
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy nefesh desireth, and shalt be Melech over Yisroel.
So I take you, and you shall reign over all that your being desires, and you shall be sovereign over Yisra’ĕl.
“So I will take you and you will reign over all that your soul desires—you will be king over Israel.
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
Forsooth I shall take thee, and thou shalt reign on all things which thy soul desireth, and thou shalt be king upon Israel.
‘And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel
El versiculo 1 Kings, 11:37 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tener siempre presente de manera que podamos reflexionar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 11:37? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 11:37 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Kings, 11:37 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo 1 Kings, 11:37 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.