And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.
Solomon did evil [things] in the sight of the LORD, and did not follow the LORD fully, as his father David had done.
Solomon did evil in the sight of the Lord, and went not fully after the Lord, as David his father did.
And Solomon did what was not pleasing in the sight of the Lord. And he did not continue to follow the Lord, as his father David did.
Solomon did what was evil in the LORD’s sight, and unlike his father David, he did not remain loyal to the LORD.
Solomon did what was evil in the LORD’s eyes and wasn’t completely devoted to the LORD like his father David.
Thus Shlomo did what was evil in ADONAI’s view and did not fully follow ADONAI, as David his father had done.
Solomon's father had obeyed the LORD with all his heart, but Solomon disobeyed and did what the LORD hated.
Solomon's father had obeyed the LORD with all his heart, but Solomon disobeyed and did what the LORD hated.
Solomon's father had obeyed the LORD with all his heart, but Solomon disobeyed and did what the LORD hated.
And Solomon did evil in the sight of Jehovah, and followed not fully Jehovah, as David his father.
And Solomon did that which was net pleasing before the Lord: and did not fully follow the Lord, as David his father.
As a result, Solomon did things that the LORD said were evil. He did not serve the LORD faithfully as his father David had done.
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD and did not wholly follow the LORD, as David his father had done.
So Solomon did evil in the sight of the LORD; unlike his father David, he did not follow the ; unlike his father David, he did not follow the LORD completely.
This was how Solomon did evil in the Lord's sight, and was not completely dedicated to the Lord as his father David was.
So Solomon did what the LORD considered evil. He did not wholeheartedly follow the LORD as his father David had done.
So Salomon wrought wickednesse in the sight of the Lord, but continued not to follow the Lord, as did Dauid his father.
He sinned against the LORD and was not true to him as his father David had been.
He sinned against the LORD and was not true to him as his father David had been.
He sinned against the LORD and was not true to him as his father David had been.
He sinned against the LORD and was not true to him as his father David had been.
Solomon did what was evil in the LORD’s sight, and unlike his father David, he did not completely follow Yahweh.
So Solomon did what the LORD said was wrong. He did not follow the said was wrong. He did not follow the LORD completely as his father David did.
So Solomon did what the Lord said was wrong. He did not follow the Lord completely as his father David had done.
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
And Solomon did what was evil in the sight of Yahweh, and did not follow Yahweh fully, as David his father had done.
So Solomon did evil in the eyes of Yahweh and did not fully follow after Yahweh as David his father.
Solomon did what was evil in the sight of the LORD and did not fully follow the LORD as his father David had done.
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not follow the LORD fully, as his father David had done.
Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not follow the LORD fully, as David his father had done.
So Solomon did what the LORD said was wrong and did not follow the LORD completely as his father David had done.
Solomon did evil in the LORD’s sight; he did not remain loyal to the LORD, like his father David had.
Solomon did what was evil in the sight of the LORD. He didn’t completely obey the LORD. He didn’t do what his father David had done.
So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not follow the LORD completely, as David his father had done.
So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not follow the LORD completely, as David his father had done.
Solomon did evil in the sight of the LORD, and did not fully follow the LORD, as did his father David.
In this way, Solomon did what was evil in the LORD’s sight; he refused to follow the LORD completely, as his father, David, had done.
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not completely follow the LORD, as his father David had done.
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not completely follow the LORD, as his father David had done.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not wholly follow the LORD, as David his father had done.
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not wholly follow the LORD, as David his father had done.
And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Solomon openly defied GOD; he did not follow in his father David’s footsteps. He went on to build a sacred shrine to Chemosh, the horrible god of Moab...
Thus Shelomoh did evil in the eyes of יהוה, and did not follow יהוה completely, like his father Dawiḏ.
So Solomon did what was evil in the sight of ADONAI and did not fully follow after ADONAI, unlike his father David.
Solomon did that which was evil in theLORD’s sight, and didn’t go fully after the LORD, as David his father did.
Solomon did that which was evil in Yahweh’s sight, and didn’t go fully after Yahweh, as David his father did.
Solomon did that which was evil in theLORD’s sight, and didn’t go fully after the LORD, as David his father did.
Solomon did that which was evil in theLORD’s sight, and didn’t go fully after the LORD, as David his father did.
and Solomon did that, that pleased not before the Lord, and he full-filled not that he pursued [or followed] the Lord, as David, his father.
and Solomon doth the evil thing in the eyes of JEHOVAH, and hath not been fully after JEHOVAH, like David his father.
El versiculo 1 Kings, 11:6 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente a fin de meditar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 1 Kings, 11:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 11:6 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 11:6 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo 1 Kings, 11:6 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.