<

1 Samuel, 28:16

>

1 Samuel, 28:16

And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?


Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?


Samuel said, Why then do you ask me, seeing that the Lord has turned from you and has become your enemy?


And Samuel said, "Why do you question me, though the Lord has withdrawn from you, and has crossed over to your rival?


Samuel answered, “Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?


“Why do you ask me,” Samuel said, “since the LORD has turned away from you and has become your enemy?


Sh’mu’el said, “Why ask me, if ADONAI has left you and become your enemy?


Samuel said: If the LORD has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do.


Samuel said: If the LORD has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do.


Samuel said: If the LORD has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do.


And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?


And Samuel said: Why askest thou me, seeing the Lord has departed from thee, and is gone over to thy rival?


Samuel said, ‘The LORD has turned away from you and he has become your enemy. So do not ask me what you should do.


And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?


“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy?


“Why come and ask me when the Lord has abandoned you and has become your enemy?” Samuel asked.


Samuel said, “Why are you asking me when the LORD has turned against you and become your enemy?


Then said Samuel, Wherefore then doest thou aske of me, seeing the Lord is gone from thee, and is thine enemie?


Samuel said, “Why do you call me when the LORD has abandoned you and become your enemy?




Samuel said, “Why do you call me when the LORD has abandoned you and become your enemy?


Samuel said, “Why do you call me when the LORD has abandoned you and become your enemy?


Samuel answered, “Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?





Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?



Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?


And Samuel said, “Why then do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your adversary?


Then Samuel said, “Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?


Then said Samuel, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your enemy?



Samuel said, “But why ask me, since the LORD has abandoned you and has become your enemy?


Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?


Samuel said, “The LORD has left you and has become your enemy. So why do you call on me?


Samuel said, “Why are you asking me, now that the LORD has turned away from you and has become your enemy?


Samuel said, “The LORD has left you. He has become your enemy. So why are you asking me what you should do?


Samuel said, “Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy?


Samuel said, ‘Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy?


Then Samuel said: “So why do you ask me, seeing the LORD has departed from you and has become your enemy?


But Samuel replied, “Why ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?



Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?


Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?


Samuel said, “Yes, God turned away from you. He is your enemy now. Why do you ask me to help you?


And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?


And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?


And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?


And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Why ask me?” said Samuel. “GOD has turned away from you and is now on the side of your neighbor. GOD has done exactly what he told you through me—ripped the kingdom right out of your hands and given


Then said Shmuel, Why then dost thou ask of me, seeing HASHEM is turned away from thee, and is become thine adversary?


Then Shemu’ĕl said, “And why do you ask me, seeing יהוה has turned aside from you and has become your enemy?


Samuel said, “So why ask me, since ADONAI has turned away from you and become your adversary?


Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?


Samuel said, “Why then do you ask me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?


Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?


Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


And Samuel saith, ‘And why dost thou ask me, and JEHOVAH hath turned aside from thee, and is thine enemy?


El versiculo 1 Samuel, 28:16 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con el propósito de meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo 1 Samuel, 28:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 28:16 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Samuel, 28:16 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo 1 Samuel, 28:16 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.