But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
But he refused and said, “I will not eat.” But his servants together with the woman urged him, and he [finally] listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.
But he said, I will not eat. But his servants, together with the woman, urged him, and he heeded their words. So he arose from the ground and sat upon the bed.
But he refused, and he said, "I will not eat." But his servants and the woman urged him, and after some time, heeding their voice, he rose up from the ground, and he sat upon the bed.
He refused, saying, “I won’t eat,” but when his servants and the woman urged him, he listened to them. He got up off the ground and sat on the bed.
But Saul refused. “I can’t eat!” he said. But his servants and the woman urged him to do so, and so he did. He got up off the ground and sat on a couch.
But he refused and said, “I won’t eat.” Then his servants, together with the woman, urged him; and he heeded what they said. He got up off the ground and sat on the bed.
“No, I won't eat!” But his officers and the woman kept on urging Saul, until he finally agreed. He got up off the floor and sat on the bed.
“No, I won't eat!” But his officers and the woman kept on urging Saul, until he finally agreed. He got up off the floor and sat on the bed.
“No, I won't eat!” But his officers and the woman kept on urging Saul, until he finally agreed. He got up off the floor and sat on the bed.
But he refused and said, I will not eat. Then his servants, and the woman also, compelled him, and he hearkened to their voice; and he arose from the earth and sat on the bed.
But he refused, and said: I will not eat. But his servants and the woman forced him; and at length hearkening to their voice he arose from the ground and sat upon the bed.
Saul refused and he said, ‘I will not eat.’ But the woman and Saul's servants continued to say that he must eat some food. So Saul agreed. He got up from the ground and he sat down on a bed.
He refused and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him, and he listened to their words. So he arose from the earth and sat on the bed.
Saul refused, saying, “I will not eat.” But his servants joined the woman in urging him, and he heeded their voice. He got up from the ground and sat on the bed.
But he refused, saying, “I can't eat anything.” But his men and the woman encouraged him to eat, and he did what they said. He got up from the ground and sat on the bed.
But he refused. “I don’t want to eat,” he said. Nevertheless, his officers and the woman kept urging him until he listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.
But he refused, and said, I will not eate: but his seruants and the woman together compelled him, and he obeyed their voyce: so he arose from the earth, and sate on the bed.
Saul refused and said he would not eat anything. But his officers also urged him to eat. He finally gave in, got up from the ground, and sat on the bed.
Saul refused and said he would not eat anything. But his officers also urged him to eat. He finally gave in, got up from the ground, and sat on the bed.
Saul refused and said he would not eat anything. But his officers also urged him to eat. He finally gave in, got up from the ground, and sat on the bed.
He refused, saying, “I won’t eat,” but when his servants and the woman urged him, he listened to them. He got up off the ground and sat on the bed.
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
But he refused and said, “I will not eat.” However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.
But he refused and said, “I will not eat!” However, his servants urged him, and the woman also. So he listened to what they said, and he got up from the ground and sat on the bed.
But he refused and said, “I will not eat.” But his servants, and also the woman, urged him and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.
But he refused and said, “I will not eat.” However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.
But he refused and said, “I will not eat.” However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.
But Saul refused, saying, “I won’t eat.” His servants joined the woman in asking him to eat, and he listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.
But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed.
But he refused. He said, “I don’t want anything to eat.” Then his men joined the woman in begging him to eat. Finally, he paid attention to them. He got up from the ground and sat on a couch.
He refused and said, “I will not eat.” But his men joined the woman in urging him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the couch.
He refused and said, ‘I will not eat.’ But his men joined the woman in urging him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the couch.
But he refused and said, “I will not eat.” So his servants, together with the woman, urged him; and he heeded their voice. Then he arose from the ground and sat on the bed.
But Saul refused to eat anything. Then his advisers joined the woman in urging him to eat, so he finally yielded and got up from the ground and sat on the couch.
He refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him; and he listened to their words. So he got up from the ground and sat on the bed.
He refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him; and he listened to their words. So he got up from the ground and sat on the bed.
But he said, “No. I can’t eat.” Then his 2 men said the same thing, “Boss, you have to eat some food.” He listened to them and got up and sat on a chair.
He refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him; and he hearkened to their words. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
He refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him; and he hearkened to their words. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He refused. “I’m not eating anything.” But when his servants joined the woman in urging him, he gave in to their pleas, picked himself up off the ground, and sat on the bed. The woman moved swiftly. S
But he refused, and said, I will not eat. But his avadim, together with the isha, urged him; and he paid heed unto their voice. So he arose from ha'aretz, and sat upon the mittah (bed).
But he refused and said, “I am not going to eat.” But his servants, together with the woman, urged him. And he listened to their voice. So he rose from the ground and sat on the bed.
But he refused and said, “I won’t eat.” But when his courtiers and the woman urged him, he listened to them. So he got up from the ground and sat on t...
But he refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth and sat on the bed.
But he refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth and sat on the bed.
But he refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose fr...
But he refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth and sat on the bed.
And he forsook it, and said, I shall not eat. But his servants and the woman compelled him; and at the last, when the voice of them was heard, he rose up from the earth, and sat on the bed.
And he refuseth, and saith, ‘I do not eat;’ and his servants urge on him, and also the woman, and he hearkeneth to their voice, and riseth from the earth, and sitteth on the bed.
El versiculo 1 Samuel, 28:23 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 28:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 28:23 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 28:23 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo 1 Samuel, 28:23 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.