<

1 Samuel, 28:4

>

1 Samuel, 28:4

And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


The Philistines assembled and came and camped at Shunem; and Saul gathered all the Israelites and they camped at Gilboa.


And the Philistines assembled and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel and they encamped at Gilboa.


And the Philistines gathered together, and they arrived and made camp at Shunem. Then Saul also gathered all of Israel, and he arrived at Gilboa.


The Philistines gathered and camped at Shunem. So Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.


The Philistines gathered their forces and advanced to camp at Shunem. Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.


The P’lishtim assembled; then they went and pitched camp at Shunem; while Sha’ul gathered all Isra’el together and pitched camp at Gilboa.


The Philistines went to Shunem and set up camp. Saul called the army of Israel together, and they set up their camp in Gilboa.


The Philistines went to Shunem and set up camp. Saul called the army of Israel together, and they set up their camp in Gilboa.


The Philistines went to Shunem and set up camp. Saul called the army of Israel together, and they set up their camp in Gilboa.


And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


And the Philistines were gathered together, and came and camped in Sunam. And Saul also gathered together all Israel, and came to Gelboe.


The Philistine army came together and they put up their tents at Shunem. Saul called together the whole Israelite army. They put up their tents at Gilboa.


The Philistines assembled and came and encamped at Shunem. And Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


The Philistines came together and camped at Shunem, while Saul gathered all Israel and camped at Gilboa.


The Philistine armies gathered and set up camp at Shunem. Saul called up all the Israelite army and set up camp at Gilboa.


The Philistines assembled and camped in Shunem. Saul also assembled the whole Israelite army, and they camped at Gilboa.


Then the Philistims assembled themselues, and came, and pitched in Shunem: and Saul assembled all Israel, and they pitched in Gilboa.


The Philistine troops assembled and camped near the town of Shunem; Saul gathered the Israelites and camped at Mount Gilboa.




The Philistine troops assembled and camped near the town of Shunem; Saul gathered the Israelites and camped at Mount Gilboa.


The Philistine troops assembled and camped near the town of Shunem; Saul gathered the Israelites and camped at Mount Gilboa.


The Philistines came together and camped at Shunem. So Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.





And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.



And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilbo´a.


So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they camped in Gilboa.


Then the Philistines assembled and came and encamped at Shunem, so Saul assembled all Israel, and they encamped at Gilboa.


Then the Philistines gathered themselves together. And they came and camped in Shunem. So Saul gathered all Israel together, and they camped in Gilboa.



So the Philistines assembled and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they camped in Gilboa.


So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped in Gilboa.


The Philistines came together and made camp at Shunem. Saul gathered all the Israelites and made camp at Gilboa.


The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa.


The Philistines gathered together and set up camp at Shunem. At the same time, Saul gathered together all the Israelites. They set up camp at Gilboa.


The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.


The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.


Then the Philistines gathered together, and came and encamped at Shunem. So Saul gathered all Israel together, and they encamped at Gilboa.


The Philistines set up their camp at Shunem, and Saul gathered all the army of Israel and camped at Gilboa.



The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


Some time later, the Philistia mob came together at a place called Shunem to fight with the Israel mob. Saul gathered his soldiers together at another place called Gilboa, not far from Shunem.


The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.


And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The Philistines had mustered their troops and camped at Shunem. Saul had assembled all Israel and camped at Gilboa. But when Saul saw the Philistine troops, he shook in his boots, scared to death.


And the Pelishtim gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Sha'ul gathered kol Yisroel together, and they encamped in Gilboa.


And the Philistines were gathered, and came and encamped at Shunĕm. And Sha’ul gathered all Yisra’ĕl, and they encamped at Gilboa.


So the Philistines mustered and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped at Gilboa.


The Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


The Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


The Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


The Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


And Philistines were gathered, and came, and setted tents in Shunem; soothly and Saul gathered all Israel, and came into Gilboa.


And the Philistines are gathered, and come in, and encamp in Shunem, and Saul gathereth all Israel, and they encamp in Gilboa


El versiculo 1 Samuel, 28:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en consideración a fin de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 28:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 28:4 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 28:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 28:4 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.