<

1 Samuel, 28:25

>

1 Samuel, 28:25

and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.


She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and went away that night.


Then she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night.


And she set it before Saul and before his servants. And when they had eaten, they rose up, and they walked all through that night.


She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night.


She served this to Saul and his servants, and they ate. They got up and left that very night.


She served it to Sha’ul and his servants, and they ate. Afterwards, they got up; and they went away that night.


Then she served the food to Saul and his officers, who ate and left before daylight.


Then she served the food to Saul and his officers, who ate and left before daylight.


Then she served the food to Saul and his officers, who ate and left before daylight.


and she brought it near before Saul, and before his servants, and they ate. And they rose up and went away that night.


And set it before Saul, and before his servants. And when they had eaten they rose up, and walked all that night.


She gave the food to Saul and to his men and they ate it. Then they left her house that night.


and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.


She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left.


She served the meal to Saul and his men, and they ate it. Then they got up and left, the same night.


Then she served it to Saul and his officers. They ate and left that ⌞same⌟ night.


Then she brought them before Saul, and before his seruants: and when they had eaten, they stoode, and went away the same night.


She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night.


She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night.



She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night.


She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night.


She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night.





and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.


and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.


and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.


And she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night.


She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and went away that very night.


She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night.



She then served it to Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left that night.


She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night.


She put the food before them, and they ate. That same night they got up and left.


She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night.


Then she set the food in front of Saul and his men. They ate it. That same night they got up and left.


Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.


Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.


So she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.


She brought the meal to Saul and his advisers, and they ate it. Then they went out into the night.



She put them before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.


She put them before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.


She gave food to Saul and the other 2 men. After they ate it, they went back to their camp, while it was still dark. (We have not yet translated chapters 29 and 30.)


and she put it before Saul and his servants; and they ate. Then they rose and went away that night.


and she put it before Saul and his servants; and they ate. Then they rose and went away that night.


and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.


and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He refused. “I’m not eating anything.” But when his servants joined the woman in urging him, he gave in to their pleas, picked himself up off the ground, and sat on the bed. The woman moved swiftly. S


And she brought it before Sha'ul, and before his avadim; and they did eat. Then they rose up, and went away that lailah.


And she brought it before Sha’ul and his servants. And they ate, and rose up and went away that night.


She brought it before Saul and his courtiers, and they ate. Then they arose and went away that night.


She brought it before Saul and before his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night.


She brought it before Saul and before his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night.


She brought it before Saul and before his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night.


She brought it before Saul and before his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night.


and she set forth before Saul, and before his servants, and when they had eaten, they rose up, and walked in all the night.


and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.


El versiculo 1 Samuel, 28:25 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 28:25? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 28:25 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Samuel, 28:25 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es oportuno acudir al versículo 1 Samuel, 28:25 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.