Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer’s house is.
Then Saul approached Samuel in the [city] gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then Saul came near to Samuel in the gate and said, Tell me where is the seer's house?
Then Saul drew near to Samuel, at the middle of the gate, and he said, "Tell me, I beg you: where is the house of the seer?"
Saul approached Samuel in the city gate and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is?”
Saul approached Samuel in the city gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Sha’ul approached Sh’mu’el in the gateway and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Saul went over to Samuel in the gateway and said, “A man who can see visions lives here in town. Could you tell me the way to his house?”
Saul went over to Samuel in the gateway and said, “A man who can see visions lives here in town. Could you tell me the way to his house?”
Saul went over to Samuel in the gateway and said, “A man who can see visions lives here in town. Could you tell me the way to his house?”
And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
And Saul came to Samuel in the midst of the gate and said: Tell me, I pray thee, where is the house of the seer?
Saul met Samuel at the gate of the town. Saul said to him, ‘Please tell me where the seer's house is.’
Then Saul approached Samuel in the gate and said, “Tell me where is the house of the seer?”
Saul approached Samuel in the gateway and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is?”
Saul went up to Samuel in the gateway and asked him, “Could you please tell me where the house of the seer is?”
Saul approached Samuel inside the gateway and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then went Saul to Samuel in the middes of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the Seers house is.
Then Saul went over to Samuel, who was near the gate, and asked, “Tell me, where does the seer live?”
Then Saul went over to Samuel, who was near the gate, and asked, “Tell me, where does the seer live?”
Then Saul went over to Samuel, who was near the gate, and asked, “Tell me, where does the seer live?”
Saul approached Samuel in the gate area and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is? ”
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Then Saul approached Samuel in the gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then Saul approached Samuel in the middle of the gate and said, “Please tell me, where is the house of the seer?”
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, “Tell me, please, where is the seer’s house?”
Then Saul approached Samuel at the gateway and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then Saul approached Samuel in the gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Saul approached Samuel at the gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Saul approached Samuel at the gate of the town. He asked Samuel, “Can you please show me the seer’s house?”
Saul approached Samuel in the gateway and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is?”
Saul approached Samuel in the gateway and asked, ‘Would you please tell me where the seer’s house is?’
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, “Please tell me, where is the seer’s house?”
Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, “Can you please tell me where the seer’s house is?”
Then Saul approached Samuel inside the gate, and said, “Tell me, please, where is the house of the seer?”
Then Saul approached Samuel inside the gate, and said, “Tell me, please, where is the house of the seer?”
So Samuel waited for him at the town gate. You see, Saul hadn’t met that old man before. He didn’t know him, so he said to him, “They say there’s an old man that sees dreams from God, and he lives in
Then Saul approached Samuel in the gate, and said, “Tell me where is the house of the seer?”
Then Saul approached Samuel in the gate, and said, “Tell me where is the house of the seer?”
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Saul came up to Samuel in the street and said, “Pardon me, but can you tell me where the Seer lives?”
And Sha’ul drew near to Shemu’ĕl in the gate, and said, “Please inform me, where is the house of the seer?”
Then Saul approached Samuel inside the gate and asked, “Tell me, please, where the seer’s house is?”
Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
And Saul nighed to Samuel in the midst of the gate, and said, I pray thee, show thou to me, where is the house of the seer?
And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, ‘Declare, I pray thee, to me, where [is] this — the seer's house?’
Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo 1 Samuel, 9:18 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 9:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 9:18 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Samuel, 9:18 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo 1 Samuel, 9:18 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.