<

1 Samuel, 9:8

>

1 Samuel, 9:8

And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.


The servant replied again to Saul, “Here in my hand I have a quarter of a shekel of silver; I will give that to the man of God, and he will advise us as to [where we should go on] our journey [to find


The servant replied, I have here a quarter of a shekel of silver. I will give that to the man of God to tell us our way


The servant again responded to Saul, and he said: "Behold, there is found in my hand a coin of the fourth part of a stater. Let us give it to the man of God, so that he may reveal to us our way."


The servant answered Saul, “Here, I have a little silver. I’ll give it to the man of God, and he will tell us which way we should go.”


“Here,” the boy answered Saul, “I’ve got a quarter-shekel of silver. I’ll give that to the man of God so he tells us which way to go.” (


The servant replied again to Sha’ul: “See, I have here in my hand a silver quarter-shekel [one-tenth of an ounce]. I will give it to the man of God to tell us which way to go.”


“I have a small piece of silver,” the servant answered. “We can give him that, and then he will tell us where to look for the donkeys.”


“I have a small piece of silver,” the servant answered. “We can give him that, and then he will tell us where to look for the donkeys.”


“I have a small piece of silver,” the servant answered. “We can give him that, and then he will tell us where to look for the donkeys.”


And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God to tell us our way.


The servant answered Saul again, and said: Behold, there is found in my hand the fourth part of a sicle of silver. Let us give it to the man of God, that he may tell us our way.


The servant answered, ‘I still have one small silver coin. I will give that to the servant of God. Then he will tell us which way we should go.’


The servant answered Saul again, “Here, I have with me a quarter of a shekel of silver, and I will give it to the man of God to tell us our way.”


The servant answered him again. “Look,” he said, “I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”


“Look, I've got a quarter shekel of silver with me. I'll give it to the man of God so he can tell us the way we should take,” the servant told Saul.


The servant again answered Saul, “Look, here! I have one-tenth of an ounce of silver. I’ll give it to the man of God. Then he’ll tell us where to find the donkeys.”


And the seruant answered Saul againe, and said, Beholde, I haue founde about me the fourth part of a shekell of siluer: that will I giue the man of God, to tell vs our way.


The servant answered, “I have a small silver coin. I can give him that, and then he will tell us where we can find them.”




The servant answered, “I have a small silver coin. I can give him that, and then he will tell us where we can find them.”


The servant answered, “I have a small silver coin. I can give him that, and then he will tell us where we can find them.”


The attendant answered Saul: “Here, I have a piece of silver. I’ll give it to the man of God, and he will tell us our way.”





And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.



And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.


And the young man answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”


The servant again answered Saul and said, “Look, I have in my hand a quarter shekel of silver! I will give it to the man of God so that he will tell us our way.”


And the servant answered Saul again, and said, “Look, I have here in my hand a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God, to tell us our way.”



The servant answered Saul again and said, “Look, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God and he will tell us our way.”


The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God and he will tell us our way.”


Again the servant answered Saul. “Look, I have one-tenth of an ounce of silver. Give it to the man of God. Then he will tell us about our journey.”


The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”


The servant answered Saul again. “Look,” he said. “I’ve got a tenth of an ounce of silver. I’ll give it to the man of God. Then maybe he’ll tell us which way to go.”


The servant answered him again. “Look,” he said, “I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.”


The servant answered him again. ‘Look,’ he said, ‘I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.’


And the servant answered Saul again and said, “Look, I have here at hand one-fourth of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”


“Well,” the servant said, “I have one small silver piece. We can at least offer it to the man of God and see what happens!”



The boy answered Saul again, “Here, I have with me a quarter shekel of silver; I will give it to the man of God, to tell us our way.”


The boy answered Saul again, “Here, I have with me a quarter shekel of silver; I will give it to the man of God, to tell us our way.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The servant answered Saul again, “Here, I have with me the fourth part of a shekel of silver, and I will give it to the man of God, to tell us our way.”


The servant answered Saul again, “Here, I have with me the fourth part of a shekel of silver, and I will give it to the man of God, to tell us our way.”



And the servant answered Saul again, and said, Beheld, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The servant spoke up, “Look, I just happen to have this silver coin! I’ll give it to the holy man and he’ll tell us how to proceed!” (In former times in Israel, a person who wanted to seek God’s word



And the servant answered Sha’ul again and said, “Look, I have here at hand one fourth of a sheqel of silver. And I shall give that to the man of Elohim, and he shall make known to us our way.”


The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tel...


The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”


The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”


The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”


The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”


Again the child answered to Saul, and said, Lo! the fourth part of a stater, that is, a shekel , of silver is found in mine hand; give we it to the man of God, that he show to us our way.


And the young man addeth to answer Saul, and saith, ‘Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.’


Es preciso tomar continuamente en cuenta el versículo 1 Samuel, 9:8 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 9:8? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 9:8 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Samuel, 9:8 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno servirse del versículo 1 Samuel, 9:8 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.