And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them
They got up early [the next day]; and at dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went outside.
They arose early and about dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the top of the house, saying, Get up, that I may send you on your way. Saul arose, and both he and Samuel went out on the stree
And when they had risen in the morning, and it now began to be light, Samuel called to Saul in the upper room, saying, "Rise up, so that I may send you on." And Saul rose up. And they both departed, t
They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way!” Saul got up, and both he and Samuel went outside.
Near dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Wake up! I will send you on your way.” So Saul got up, and the two of them, he and Samuel, went outside.
They got up early. About daybreak, Sh’mu’el called out to Sha’ul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” Sha’ul got up, and both of them — he and Sh’mu’el — went out.
and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, “Time to get up! I'll help you get started on your way.” Saul got up. He and Samuel left together
and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, “Time to get up! I'll help you get started on your way.” Saul got up. He and Samuel left together
and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, “Time to get up! I'll help you get started on your way.” Saul got up. He and Samuel left together
And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and
And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose. And they went out both of them
They got up at dawn the next day. Saul had been sleeping on the roof. Samuel shouted up to him, ‘Get up and prepare to leave. I will send you on your journey.’ Saul got ready to leave to go home. Saul
Then at the break of dawn Samuel called to Saul on the roof, “Up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul arose, and both he and Samuel went outside together.
At dawn the next day Samuel called out to Saul on the roof, “Get up! I need to send you on your way!” So Saul got up, and he went outside with Samuel.
At dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get up! ⌞It’s time for⌟ me to send you away.” Saul got up, and both he and Samuel went outside.
And when they arose early about ye spring of the day, Samuel called Saul to the top of the house, saying, Vp, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he, and Samuel.
and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I will send you on your way.” Saul got up, and he and Samuel went out to the street together.
and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I will send you on your way.” Saul got up, and he and Samuel went out to the street together.
and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I will send you on your way.” Saul got up, and he and Samuel went out to the street together.
They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way! ” Saul got up, and both he and Samuel went outside.
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of
And they arose early; and at the breaking of dawn Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
They got up early, and as dawn was breaking, Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, so that I can send you away.” So Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside.
They arose early, and it was at the rising of the dawn that Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went to the street.
And they got up early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
At dawn they got up, and Samuel called to Saul on the roof. He said, “Get up, and I will send you on your way.” So Saul got up and went out of the house with Samuel.
They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them – he and Samuel – went outside.
The next day they got up at about the time the sun was rising. Samuel called out to Saul on the roof. He said, “Get ready. Then I’ll send you on your way.” So Saul got ready. And he and Samuel went ou
They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way.” When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, ‘Get ready, and I will send you on your way.’ When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
They arose early; and it was about the dawning of the day that Samuel called to Saul on the top of the house, saying, “Get up, that I may send you on your way.” And Saul arose, and both of them went o
At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, “Get up! It’s time you were on your way.” So Saul got ready, and he and Samuel left the house together.
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
Early the next morning Samuel called out, “Get up you 2. It’s time to go home now.” Saul got ready, then he and Samuel started to walk to the town gate.
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, “Up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, “Up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They woke at the break of day. Samuel called to Saul on the roof, “Get up and I’ll send you off.” Saul got up and the two of them went out in the street.
And they arose early; and it came to pass about shachar, that Shmuel called Sha'ul to the gag (rooftop), saying, Up, that I may send thee away. And Sha'ul arose, and they went out both of them, he and
And they rose early. And it came to be about the dawning of the day that Shemu’ĕl called to Sha’ul on the roof, saying, “Rise, so that I send you on your way.” And Sha’ul rose, and both of them went o
They rose early, and at daybreak Samuel called to Saul on the roof saying, “Get up, so I may send you off.” So Saul got up, and both of them, he and S...
They arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together.
They arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together.
They arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together.
They arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together.
And when they had risen early, and the day began to be clear, Samuel called Saul into the solar, and said, Rise thou up, that I deliver thee. And Saul rose up, and both went out, that is, he, and Samu
And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, ‘Rise, and I send thee away;’ and Saul riseth, and they go out, both of th
El versiculo 1 Samuel, 9:26 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo 1 Samuel, 9:26? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 9:26 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Samuel, 9:26 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo 1 Samuel, 9:26 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.