<

1 Samuel, 9:2

>

1 Samuel, 9:2

And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the p


Kish had a son named Saul, a choice and handsome man; among the sons of Israel there was not a man more handsome than he. From his shoulders and up he was [a head] taller than any of the people.


Kish had a son named Saul, a choice young man and handsome; among all the Israelites there was not a man more handsome than he. He was a head taller than any of the people.


And he had a son called Saul, an elect and good man. And there was not a man among the sons of Israel better than he was. For he stood head and shoulders above all the people.


He had a son named Saul, an impressive young man. There was no one more impressive among the Israelites than he. He stood a head taller than anyone else.


He had a son named Saul, who was a handsome young man. No one in Israel was more handsome than Saul, and he stood head and shoulders above everyone else.


He had a son named Sha’ul who was young and good-looking; among the people of Isra’el there was no one better-looking than he; he stood head and shoulders taller than anyone else in Isra’el.


Kish had a son named Saul, who was better looking and more than a head taller than anyone else in all Israel.


Kish had a son named Saul, who was better looking and more than a head taller than anyone else in all Israel.


Kish had a son named Saul, who was better looking and more than a head taller than anyone else in all Israel.


And he had a son whose name was Saul, choice and comely; and there was not among the children of Israel a comelier person than he; from his shoulders and upward he was higher than any of the people.


And he had a son whose name was Saul, a choice and goodly man. And there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he appeared above all the people.


Kish had a son whose name was Saul. Saul was a handsome young man. No other Israelite was more handsome than he was. When Saul stood with other people, you could see his head above everyone else.


And he had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he. From his shoulders upward he was taller than any of the people.


And he had a son named Saul, choice and handsome, without equal among the Israelites—a head taller than any of the people.


Kish had a son called Saul, the most handsome young man in all of Israel. He was head and shoulders taller than anyone else.


He had a son named Saul, a handsome, young man. No man in Israel was more handsome than Saul. He stood a head taller than everyone else.


And he had a sonne called Saul, a goodly yong man and a faire: so that among the children of Israel there was none goodlier then he: from the shoulders vpwarde he was hier then any of the people.


He had a son named Saul, a handsome man in the prime of life. Saul was a head taller than anyone else in Israel and more handsome as well.




He had a son named Saul, a handsome man in the prime of life. Saul was a foot taller than anyone else in Israel and more handsome as well.


He had a son named Saul, a handsome man in the prime of life. Saul was a foot taller than anyone else in Israel and more handsome as well.


He had a son named Saul, an impressive young man. There was no one more impressive among the Israelites than he. He stood a head taller than anyone else.





And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any



And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any


Now he had a son whose name was Saul, a choice and handsome man, and there was not a more handsome person than he among the sons of Israel; from his shoulders and up he was taller than any of the peop


He had a son whose name was Saul, a young and handsome man. There was not a man from the Israelites more handsome than he was; from his shoulders up, he was taller than all the people.


He had a son, whose name was Saul, a choice and handsome man, and there was not a better looking man among the children of Israel. From his shoulders and up he was taller than any of the people.



He had a son whose name was Saul, a young and handsome man, and there was not a more handsome man than he among the sons of Israel; from his shoulders and up he was taller than any of the people.


He had a son whose name was Saul, a choice and handsome man, and there was not a more handsome person than he among the sons of Israel; from his shoulders and up he was taller than any of the people.


Kish had a son named Saul, who was a fine young man. There was no Israelite better than he. Saul stood a head taller than any other man in Israel.


He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.


Kish had a son named Saul. Saul was a handsome young man. He was more handsome than anyone in Israel. And he was a head taller than anyone else.


Kish had a son named Saul, as handsome a young man as could be found anywhere in Israel, and he was a head taller than anyone else.


Kish had a son named Saul, as handsome a young man as could be found anywhere in Israel, and he was a head taller than anyone else.


And he had a choice and handsome son whose name was Saul. There was not a more handsome person than he among the children of Israel. From his shoulders upward he was taller than any of the people.


His son Saul was the most handsome man in Israel—head and shoulders taller than anyone else in the land.



He had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; he stood head and shoulders above everyone else.


He had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; he stood head and shoulders above everyone else.


Kish had a son called Saul. He was a young man with a properly good-looking face, and he was a lot taller than anybody else of the Israel mob.


and he had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; from his shoulders upward he was taller than any of the people.


and he had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; from his shoulders upward he was taller than any of the people.



And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the p


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


There was a man from the tribe of Benjamin named Kish. He was the son of Abiel, grandson of Zeror, great-grandson of Becorath, great-great-grandson of Aphiah—a Benjaminite of stalwart character. He ha



And he had a son whose name was Sha’ul, young and handsome. And there was not a more handsome man than he among the children of Yisra’ĕl, taller than any of the people by the shoulders and upwards.


and he had a son whose name was Saul—young and handsome—there was no one among Bnei-Yisrael better than him. From his shoulders and up he was taller t...


He had a son whose name was Saul, an impressive young man; and there was not amongst the children of Israel a more handsome person than he. From his shoulders and upward he was taller than any of the


He had a son whose name was Saul, an impressive young man; and there was not among the children of Israel a more handsome person than he. From his shoulders and upward he was taller than any of the pe


He had a son whose name was Saul, an impressive young man; and there was not among the children of Israel a more handsome person than he. From his shoulders and upward he was taller than any of the pe


He had a son whose name was Saul, an impressive young man; and there was not amongst the children of Israel a more handsome person than he. From his shoulders and upward he was taller than any of the


And to him was a son, Saul by name, chosen and goodly; and no man of the sons of Israel was better than he; from the shoulders and above, he appeared over all the people.


and he hath a son, and his name [is] Saul, a choice youth and goodly, and there is not a man among the sons of Israel goodlier than he — from his shou...


El versiculo 1 Samuel, 9:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta a fin de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 1 Samuel, 9:2? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 9:2 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Samuel, 9:2 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 1 Samuel, 9:2 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.