<

2 Corinthians, 11:20

>

2 Corinthians, 11:20

For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.


For you tolerate it if anyone makes you his slave; or devours you and your possessions; or takes advantage of you; or acts presumptuously; or hits you in the face.


For you endure it if a man assumes control of your souls and makes slaves of you, or devours [your substance, spends your money] and preys upon you, or deceives and takes advantage of you, or is arrog


For you permit it when someone guides you into servitude, even if he devours you, even if he takes from you, even if he is extolled, even if he strikes you repeatedly on the face.


In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone is arrogant toward you, if someone slaps you in the face.


You put up with it if someone enslaves you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone places themselves over you, or if someone hits you in the face.


You put up with it if someone makes slaves of you, exploits you, takes you in, puffs himself up, slaps you in the face.


In fact, you let people make slaves of you and cheat you and steal from you. Why, you even let them strut around and slap you in the face.


In fact, you let people make slaves of you and cheat you and steal from you. Why, you even let them strut around and slap you in the face.


In fact, you let people make slaves of you and cheat you and steal from you. Why, you even let them strut around and slap you in the face.


For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour you, if any one get your money, if any one exalt himself, if any one beat you on the face.


For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take from you, if a man be lifted up, if a man strike you on the face.


You accept people who make you like their slaves. You accept people who cheat you, or take things from you. You accept people who are proud of themselves. Even if someone hits you in your face, you st


For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face.


In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or exalts himself or strikes you in the face.


You put up with people who make you slaves, who take what you have, who exploit you, who arrogantly put you down, who hit you in the face.


When someone makes you slaves, consumes your wealth, seizes your property, orders you around, or slaps your faces, you put up with it.


For ye suffer, euen if a man bring you into bondage, if a man deuoure you, if a man take your goods, if a man exalt himselfe, if a man smite you on the face.


You tolerate anyone who orders you about or takes advantage of you or traps you or looks down on you or slaps you in the face.


You tolerate anyone who orders you about or takes advantage of you or traps you or looks down on you or slaps you in the face.


You tolerate anyone who orders you about or takes advantage of you or traps you or looks down on you or slaps you in the face.


You tolerate anyone who orders you around or takes advantage of you or traps you or looks down on you or slaps you in the face.


You tolerate anyone who orders you around or takes advantage of you or traps you or looks down on you or slaps you in the face.


In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face.


I say this because you are even patient with someone who forces you to do things and uses you. You are patient with those who trick you, or think they are better than you, or hit you in the face!


You are even patient with someone who orders you around and uses you! You are patient with those who trick you, or think they are better than you, or hit you in the face!


For ye suffer it if anyone brings you into bondage, if anyone devours you, if anyone takes of you, if anyone exalts himself, if anyone smites you on the face.


For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.


For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.


For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.


For you bear it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.


For you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone takes advantage of you, if someone is presumptious toward you, if someone strikes you in the face.


For you permit it if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes from you, if a man exalts himself, or if a man strikes you on the face.


For you put up with it if someone enslaves you, or devours you, or gets the better of you, or puts on airs, or slaps you in the face.


For you tolerate it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes advantage of you, if anyone exalts himself, if anyone hits you in the face.


For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.


You are even patient with those who order you around, or use you, or trick you, or think they are better than you, or hit you in the face.


For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly toward you, if someone strikes you in the face.


In fact, you even put up with anyone who makes you a slave or uses you. You put up with those who take advantage of you. You put up with those who claim to be better than you. You put up with those wh


In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.


In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.


For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face.


You put up with it when someone enslaves you, takes everything you have, takes advantage of you, takes control of everything, and slaps you in the face.


For you 2f suffer (allow, to let, permit) , if a man bring you into bondage, if a man devour [you], if a man take [of you], if a man exalt himself, if a man strike you on the face.


For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face.


For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For you bear it if a man makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face.


For you bear it if a man makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face.


For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.


For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Let me come back to where I started—and don’t hold it against me if I continue to sound a little foolish. Or if you’d rather, just accept that I am a fool and let me rant on a little. I didn’t learn t


For you put up with it quite well, if anyone trades you into slavery, if anyone turns you into their supper, if anyone lifts your wallet, if anyone exalts himself into your gontser macher, if anyone g


For you put up with it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes from you, if anyone exalts himself, if one hits you in the face.


For you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone takes advantage of you, if someone puts on airs, if someone slaps you on the face.


For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.


For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.


For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.


For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.


For ye suffer, if any man driveth you into servage, if any man devour-eth, if any man taketh, if any man is enhanced [by pride], if any man smiteth you on the face.


for ye bear, if any one is bringing you under bondage, if any one doth devour, if any one doth take away, if any one doth exalt himself, if any one on the face doth smite you


Es aconsejable tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Corinthians, 11:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Corinthians, 11:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Corinthians, 11:20 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo 2 Corinthians, 11:20 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo 2 Corinthians, 11:20 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.