<

2 Corinthians, 11:23

>

2 Corinthians, 11:23

Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.


Are they [self-proclaimed] servants of Christ?—I am speaking as if I were out of my mind—I am more so [for I exceed them]; with far more labors, with far more imprisonments, beaten times without numbe


Are they [ministering] servants of Christ (the Messiah)? I am talking like one beside himself, [but] I am more, with far more extensive and abundant labors, with far more imprisonments, [beaten] with


They are the ministers of Christ (I speak as if I were less wise); more so am I: with many more labors, with numerous imprisonments, with wounds beyond measure, with frequent mortifications.


Are they servants of Christ? I’m talking like a madman — I’m a better one: with far more labors, many more imprisonments, far worse beatings, many times near death.


Are they ministers of Christ? I’m speaking like a crazy person. What I’ve done goes well beyond what they’ve done. I’ve worked much harder. I’ve been imprisoned much more often. I’ve been beaten more


Are they servants of the Messiah? (I’m talking like a madman!) I’m a better one! I’ve worked much harder, been imprisoned more often, suffered more beatings, been near death over and over.


Are they servants of Christ? I am a fool to talk this way, but I serve him better than they do. I have worked harder and have been put in jail more times. I have been beaten with whips more and have b


Are they servants of Christ? I am a fool to talk this way, but I serve him better than they do. I have worked harder and have been put in jail more times. I have been beaten with whips more and have b


Are they servants of Christ? I am a fool to talk this way, but I serve him better than they do. I have worked harder and have been put in jail more times. I have been beaten with whips more and have b


Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.


They are the ministers of Christ (I speak as one less wise): I am more; in many more labours, in prisons more frequently, in stripes above measure, in deaths often.


Are they Christ's servants? I serve him even better than they do! (Now I am speaking like a crazy person.) I work much more than they have worked. I have been in prison more often than they have. Peop


Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.


Are they servants of Christ? I am speaking like I am out of my mind, but I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.


Are they servants of Christ? (I know I'll sound like I'm crazy, talking like this.) But I have done so much more. I've worked harder, been imprisoned more often, whipped more times than I can count, f


Are they Christ’s servants? It’s insane to say it, but I’m a far better one. I’ve done much more work, been in prison many more times, been beaten more severely, and have faced death more often.


They are the ministers of Christ (I speake as a foole) I am more: in labours more aboundant: in stripes aboue measure: in prison more plenteously: in death oft.


Are they Christ's servants? I sound like a madman — but I am a better servant than they are! I have worked much harder, I have been in prison more times, I have been whipped much more, and I have been




Are they Christ's servants? I sound like a madman—but I am a better servant than they are! I have worked much harder, I have been in prison more times, I have been whipped much more, and I have been n


Are they Christ's servants? I sound like a madman—but I am a better servant than they are! I have worked much harder, I have been in prison more times, I have been whipped much more, and I have been n


Are they servants of Christ? I’m talking like a madman — I’m a better one: with far more labors, many more imprisonments, far worse beatings, near death many times.



Are they serving Christ? I am serving him more. (I am crazy to talk like this.) I have worked much harder than they. I have been in prison more often. I have been hurt more in beatings. I have been ne



Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.



Are they ministers of Christ? (I speak as a fool,) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.


Are they ministers of Christ?—I speak as if insane—I more so; in far more labors, in far more imprisonments, in beatings without number, in frequent danger of death.


Are they servants of Christ?—I am speaking as though I were beside myself—I am more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in danger of death


Are they servants of Christ? I speak as a fool. I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.



Are they servants of Christ?—I am speaking as if insane—I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.


Are they servants of Christ?—I speak as if insane—I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.


Are they serving Christ? I am serving him more. (I am crazy to talk like this.) I have worked much harder than they. I have been in prison more often. I have been hurt more in beatings. I have been ne


Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.


Are they serving Christ? I am serving him even more. I’m out of my mind to talk like this! I have worked much harder. I have been in prison more often. I have suffered terrible beatings. Again and aga


Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again


Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again


Are they ministers of Christ?—I speak as a fool—I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.


Are they servants of Christ? I know I sound like a madman, but I have served him far more! I have worked harder, been put in prison more often, been whipped times without number, and faced death again



Are they ministers of Christ? I am talking like a madman—I am a better one: with far greater labors, far more imprisonments, with countless floggings, and often near death.


Are they ministers of Christ? I am talking like a madman—I am a better one: with far greater labors, far more imprisonments, with countless floggings, and often near death.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.


Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.


Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labours more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.


Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labours more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Since you admire the egomaniacs of the pulpit so much (remember, this is your old friend, the fool, talking), let me try my hand at it. Do they brag of being Hebrews, Israelites, the pure race of Abra


Are they mesharetei HaMoshiach? — I am talking like someone who is meshuggah — I can outdo them: in labors more abundantly, in imprisonments more frequently, in beatings more by far, and often near de


Are they servants of Messiah? – I speak as beside myself – I am more, in labours much more, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times.


Are they servants of Messiah? I am more so—I speak like I’m out of my mind—in labors much more, in prisons much more, in beatings more brutal, near death often.


Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labours more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.


Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.


Are they servants of Messiah? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.


Are they servants of Messiah? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labours more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.


they be the ministers of Christ, and I. As less wise I say, I more; in full many travails, in prisons more plente-ously, in wounds above-manner, [or over-measure], in deaths oft times.


ministrants of Christ are they? — as beside myself I speak — I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times


El versiculo 2 Corinthians, 11:23 de La Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Corinthians, 11:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Corinthians, 11:23 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Corinthians, 11:23 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo 2 Corinthians, 11:23 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.