that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judæa, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
you know the things that have taken place throughout Judea, starting in Galilee after the baptism preached by John
The [same] message which was proclaimed throughout all Judea, starting from Galilee after the baptism preached by John
You know that the Word has been made known throughout all Judea. For beginning from Galilee, after the baptism which John preached
You know the events that took place throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached
You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism John preached.
You know what has been going on throughout Y’hudah, starting from the Galil after the immersion that Yochanan proclaimed
You surely know what happened everywhere in Judea. It all began in Galilee after John had told everyone to be baptized.
You know what happened everywhere in Judea. It all began in Galilee after John had told everyone to be baptized.
You surely know what happened everywhere in Judea. It all began in Galilee after John had told everyone to be baptized.
ye know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached
You know the word which hath been published through all Judea: for it began from Galilee, after the baptism which John preached
You know about the important things that have happened everywhere in Judea. These things began in Galilee after John spoke God's message to the people. He baptized those people who believed in God.
you yourselves know what happened throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John proclaimed
You yourselves know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee with the baptism that John proclaimed
You know that this good news spread throughout Judea, beginning in Galilee, following John's call to baptism.
You know what happened throughout Judea. Everything began in Galilee after John spread the news about baptism.
Euen the worde which came through all Iudea, beginning in Galile, after the baptisme which Iohn preached.
You know of the great event that took place throughout the land of Israel, beginning in Galilee after John preached his message of baptism.
You know of the great event that took place throughout the land of Israel, beginning in Galilee after John preached his message of baptism.
You know of the great event that took place throughout the land of Israel, beginning in Galilee after John preached his message of baptism.
You know the events that took place throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached
that word, I say, ye know, which was published throughout all Judæa, and began from Galilee, after the baptism which John preached
that word, I say, ye know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached
you yourselves know the thing which happened throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.
you know the thing that happened throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism that John proclaimed
the word, which you know, that was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism which John preached
you yourselves know the thing that happened throughout Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.
you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.
You know what has happened all over Judea, beginning in Galilee after John preached to the people about baptism.
you know what happened throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John announced
You know what has happened all through the area of Judea. It started in Galilee after John preached about baptism.
You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached
You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached
that word you know, which was proclaimed throughout all Judea, and began from Galilee after the baptism which John preached
You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee, after John began preaching his message of baptism.
That message spread throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John announced
That message spread throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John announced
Listen, you know the things that happened, first in Galilee country, and then in Judea country. At first John the Baptiser told the people to turn to God.
the word which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism which John preached
the word which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism which John preached
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“You know the story of what happened in Judea. It began in Galilee after John preached a total life-change. Then Jesus arrived from Nazareth, anointed by God with the Holy Spirit, ready for action. He
You know what word came to be throughout all Yehuḏah, beginning from Galil after the immersion which Yoḥanan proclaimed: ”
You know the message that has spread throughout all Judea, beginning from Galilee after the immersion that John proclaimed.
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the immersion which Yochanan preached
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the immersion which Yochanan preached
Ye know the word that is made through all Judea, and began at Galilee, after the baptism that John preached, Jesus of Nazareth
ye — ye have known; — the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached
El versiculo Acts, 10:37 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en consideración para reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Acts, 10:37? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 10:37 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Acts, 10:37 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Acts, 10:37 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.