And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea; and when they arrived, they entered the Jewish synagogue.
Now the brethren at once sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived, they entered the synagogue of the Jews.
Yet truly, the brothers promptly sent Paul and Silas away by night to Beroea. And when they had arrived, they entered the synagogue of the Jews.
As soon as it was night, the brothers and sisters sent Paul and Silas away to Berea. Upon arrival, they went into the synagogue of the Jews.
As soon as it was dark, the brothers and sisters sent Paul and Silas on to Beroea. When they arrived, they went to the Jewish synagogue.
But as soon as night fell, the brothers sent Sha’ul and Sila off to Berea. As soon as they arrived, they went to the synagogue.
That same night the Lord's followers sent Paul and Silas on to Berea, and after they arrived, they went to the synagogue.
That same night the Lord's followers sent Paul and Silas on to Berea, and after they arrived, they went to the Jewish meeting place.
That same night the Lord's followers sent Paul and Silas on to Berea, and after they arrived, they went to the synagogue.
But the brethren immediately sent away, in the night, Paul and Silas to Berea; who, being arrived, went away into the synagogue of the Jews.
But the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea. Who, when they were come thither, went into the synagogue of the Jews.
As soon as it became dark, the believers in Thessalonica sent Paul and Silas away to Berea. When they arrived in that town, they went to the Jewish meeting place.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived they went into the Jewish synagogue.
As soon as night had fallen, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went into the Jewish synagogue.
The believers had Paul and Silas leave for Berea that very night. When they arrived in Berea they went to the Jewish synagogue.
Immediately when night came, the believers sent Paul and Silas to the city of Berea. When Paul and Silas arrived in the city of Berea, they entered the synagogue.
And the brethren immediatly sent away Paul and Silas by night vnto Berea, which when they were come thither, entred into ye Synagogue of the Iewes.
As soon as night came, the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived, they went to the synagogue.
As soon as night came, the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived, they went to the synagogue.
As soon as night came, the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived, they went to the synagogue.
As soon as night came, the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived, they went to the synagogue.
As soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas off to Berea. On arrival, they went into the synagogue of the Jews.
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews.
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroe´a: who coming thither went into the synagogue of the Jews.
And the brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
Now the brothers sent away both Paul and Silas at once, during the night, to Berea. They went into the synagogue of the Jews when they arrived.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea. When they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
That same night the believers sent Paul and Silas to Berea where they went to the synagogue.
The brothers sent Paul and Silas off to Berea at once, during the night. When they arrived, they went to the Jewish synagogue.
As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas away to Berea. When they arrived, they went to the Jewish synagogue.
As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue.
As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue.
Then the brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea. When they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
That very night the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived there, they went to the Jewish synagogue.
That very night the believers sent Paul and Silas off to Beroea; and when they arrived, they went to the Jewish synagogue.
That very night the believers sent Paul and Silas off to Beroea; and when they arrived, they went to the Jewish synagogue.
Then, that same night, the Thessalonica Christians sent Paul and Silas out of their town, to another town called Beria. As soon as Paul and Silas got to that town, they went to the Jewish meeting hous
The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived they went into the Jewish synagogue.
The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived they went into the Jewish synagogue.
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
That night, under cover of darkness, their friends got Paul and Silas out of town as fast as they could. They sent them to Berea, where they again met with the Jewish community. They were treated a lo
And the brothers immediately sent Sha’ul and Silas away by night to Beroia, who, having come, went into the congregation of the Yehuḏim.
As soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas to Berea. Upon arrival, they made their way to the Jewish synagogue.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
And anon by night, brethren let [Paul and] Silas go into Berea [or brethren sent Paul and Silas into Berea]. And when they came thither, they entered into the synagogue of the Jews.
And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews
El versiculo Acts, 17:10 de La Biblia es algo que es aconsejable tener en todo momento presente de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Acts, 17:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 17:10 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Acts, 17:10 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Acts, 17:10 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.