<

Acts, 17:17

>

Acts, 17:17

So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.


So he had discussions in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place day after day with any who happened to be there.


So he reasoned and argued in the synagogue with the Jews and those who worshiped there, and in the marketplace [where assemblies are held] day after day with any who chanced to be there.


And so, he was disputing with the Jews in the synagogue, and with the worshipers, and in public places, throughout each day, with whomever was there.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God, as well as in the marketplace every day with those who happened to be there.


He began to interact with the Jews and Gentile God-worshippers in the synagogue. He also addressed whoever happened to be in the marketplace each day.


So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and the “God-fearers,” and in the market square every day with the people who happened to be there.


He went to the synagogue to speak to the Jews and to anyone who worshiped with them. Day after day he also spoke to everyone he met in the market.


He went to the Jewish meeting place to speak to the Jews and to anyone who worshipped with them. Day after day he also spoke to everyone he met in the market.


He went to the synagogue to speak to the Jews and to anyone who worshiped with them. Day after day he also spoke to everyone he met in the market.


He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.


He disputed, therefore, in the synagogue with the Jews, and with them that served God, and in the marketplace, every day with them that were there.


So he went to the Jewish meeting place and he talked with the Jews. He also talked there with those Gentiles who now worshipped God. Every day he also went to the market place in the city and he talke


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and God-fearing Gentiles, and in the marketplace with those he met each day.


He debated in the synagogue with the Jews and those who woshipped God, as well as in the marketplace with those he happened to meet from day to day.


He held discussions in the synagogue with Jews and converts to Judaism. He also held discussions every day in the public square with anyone who happened to be there.


Therefore he disputed in the Synagogue with the Iewes, and with them that were religious, and in the market daily with whomesoeuer he met.


So he held discussions in the synagogue with the Jews and with the Gentiles who worshipped God, and also in the public square every day with the people who happened to pass by.


So he held discussions in the synagogue with the Jews and with the Gentiles who worshipped God, and also in the public square every day with the people who happened to pass by.



So he held discussions in the synagogue with the Jews and with the Gentiles who worshiped God, and also in the public square every day with the people who happened to come by.


So he held discussions in the synagogue with the Jews and with the Gentiles who worshiped God, and also in the public square every day with the people who happened to come by.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.





Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.


Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.


Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.


So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be present.


So he was discussing in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be there.


Therefore he disputed in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to there.



So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be present.


So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.


In the synagogue, he talked with the Jews and the Greeks who worshiped God. He also talked every day with people in the marketplace.


So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.


So he went to the synagogue. There he talked both with Jews and with Greeks who worshiped God. Each day he spoke with anyone who happened to be in the market place.


So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there.


So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the market-place day by day with those who happened to be there.


Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and with the Gentile worshipers, and in the marketplace daily with those who happened to be there.


He went to the synagogue to reason with the Jews and the God-fearing Gentiles, and he spoke daily in the public square to all who happened to be there.



So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the marketplace every day with those who happened to be there.


So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the marketplace every day with those who happened to be there.


So he went to the Jewish meeting house a lot, and he talked with the people there about Jesus. Some of those people were Jews, and some of them were Greeks that believed in God. And every day Paul wen


So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market place every day with those who chanced to be there.


So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market place every day with those who chanced to be there.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


He discussed it with the Jews and other like-minded people at their meeting place. And every day he went out on the streets and talked with anyone who happened along. He got to know some of the Epicur



Therefore, indeed, he was reasoning in the congregation with the Yehuḏim and with the worshippers, and in the market-place daily with those who met there.


So he was debating in the synagogue with the Jewish people and the God-fearers, as well as in the marketplace every day with all who happened to be there.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.


So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.


Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with men that worshipped God, and in the doom place [or the chapping], by all days to them that heard.


therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who...


Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Acts, 17:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Acts, 17:17? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Acts, 17:17 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Acts, 17:17 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Acts, 17:17 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.