whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.
[But] God raised Him up, liberating Him from the pangs of death, seeing that it was not possible for Him to continue to be controlled or retained by it.
And he whom God has raised up has broken the sorrows of Hell, for certainly it was impossible for him to be held by it.
God raised him up, ending the pains of death, because it was not possible for him to be held by death.
God raised him up! God freed him from death’s dreadful grip, since it was impossible for death to hang on to him.
“But God has raised him up and freed him from the suffering of death; it was impossible that death could keep its hold on him.
But God set him free from death and raised him to life. Death could not hold him in its power.
But God set him free from death and raised him to life. Death could not hold him in its power.
But God set him free from death and raised him to life. Death could not hold him in its power.
Whom God has raised up, having loosed the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power
Whom God hath raised up, having loosed the sorrows of hell, as it was impossible that he should be holden by it.
But after his death, God caused him to become alive again. God saved Jesus from the power of death. It was impossible for death to keep hold of him.
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.
But God raised him back to life, freeing him from the burden of death, because death did not have the power to keep him a prisoner.
But God brought him from death back to life and destroyed the pains of death, because death had no power to hold him.
Whome God hath raised vp, and loosed the sorrowes of death, because it was vnpossible that he should be holden of it.
But God raised him from death, setting him free from its power, because it was impossible that death should hold him prisoner.
But God raised him from death, setting him free from its power, because it was impossible that death should hold him prisoner.
But God raised him from death, setting him free from its power, because it was impossible that death should hold him prisoner.
But God raised him from death, setting him free from its power, because it was impossible that death should hold him prisoner.
God raised Him up, ending the pains of death, because it was not possible for Him to be held by it.
whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
God raised him up, having brought to an end the pains of death, because it was not possible for him to be held by it.
whom God raised up by loosening the pull of death, because it was not possible that He should be held by it.
But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
God raised Jesus from the dead and set him free from the pain of death, because death could not hold him.
But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.
But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.
But God raised him up, having freed him from death, because it was impossible for him to be held in its power.
But God raised him up, having freed him from death, because it was impossible for him to be held in its power.
Yes, those bad men killed Jesus. They hurt him a lot, so that he died. But God didn’t let him stay dead. God made him alive again. Nobody could make Jesus stay dead.
But God raised him up, having loosed the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
But God raised him up, having loosed the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Fellow Israelites, listen carefully to these words: Jesus the Nazarene, a man thoroughly accredited by God to you—the miracles and wonders and signs that God did through him are common knowledge—this
“Him Elohim raised up, having loosed the pangs of death, because it was impossible that He could be held in its grip.
But God raised Him up, releasing Him from the pains of death, since it was impossible for Him to be held by it.
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
Whom God raised, when [the] sorrows of hell were unbound, by that that it was impossible that he were holden of it.
whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Acts, 2:24 de La Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 2:24? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 2:24 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Acts, 2:24 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Acts, 2:24 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.