Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
FOR YOU WILL NOT FORSAKE ME and ABANDON MY SOUL TO HADES (the realm of the dead), NOR LET YOUR HOLY ONE UNDERGO DECAY [after death].
For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction [of the body after death].
For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your Holy One to see corruption.
because you will not abandon me in Hades or allow your holy one to see decay.
“ because you won’t abandon me to the grave, ” “ nor permit your holy one to experience decay. ”
that you will not abandon me to Sh’ol or let your Holy One see decay.
The Lord won't leave me in the grave. I am his holy one, and he won't let my body decay.
The Lord won't leave me in the grave. I am his holy one, and he won't let my body decay.
The Lord won't leave me in the grave. I am his holy one, and he won't let my body decay.
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
Because thou wilt not leave my soul in hell, nor suffer thy Holy One to see corruption.
When I die, you will not leave me in Hades, the place for dead people. You will not let anything destroy the body of your Holy One.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay.
For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay.
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.
Because thou wilt not leaue my soule in graue, neither wilt suffer thine Holy one to see corruption.
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
because You will not leave me in Hades or allow Your Holy One to see decay.
because you will not leave me in the place of death. You will not let the body of your Holy One rot in the grave.
This is because you will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot.
because thou wilt not leave my soul in Hades, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Because thou wilt not leave my soul in hell, Neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
BECAUSE YOU WILL NOT FORSAKE MY SOUL TO HADES, NOR GIVE YOUR HOLY ONE OVER TO SEE CORRUPTION.
because you will not abandon my soul in Hades, nor will you permit your Holy One to experience decay.
For You will not abandon my soul to Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption.
because you will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your holy one to see corruption.
FOR YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR WILL YOU ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.
BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.
because you will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot.
because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay .
You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.
because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.
because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.
For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.
Because you i will not leave my soul in hell, neither will you i suffer (allow, to let, permit) your i Holy One to see corruption.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
A long time ago, God told his man, David, to write about Jesus, and it is in God’s book. David wrote, ‘God, I know that you are always right here with me. You are close by my side and you look after m
For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.
For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.
Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Fellow Israelites, listen carefully to these words: Jesus the Nazarene, a man thoroughly accredited by God to you—the miracles and wonders and signs that God did through him are common knowledge—this
because You shall not leave my being in She’ol, nor shall You give Your Lovingly-committed One to see corruption.
because You will not abandon my soul to Sheol or let Your Holy One see decay.
because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.
because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.
because you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay.
because you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay.
For thou shalt not leave my soul in hell, neither thou shalt give thine Holy to see corruption.
because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption
Es aconsejable tomar siempre en consideración el versículo Acts, 2:27 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Acts, 2:27? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 2:27 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 2:27 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil recurrir al versículo Acts, 2:27 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.