When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me.
So when they came here together, I did not delay, but on the morrow took my place on the judgment seat and ordered that the man be brought before me.
Therefore, when they had arrived here, without any delay, on the following day, sitting in the judgment seat, I ordered the man to be brought.
So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
When they came here, I didn’t put them off. The very next day I took my seat in the court and ordered that the man be brought before me.
So when they arrived here with me, I did not delay, but took my seat in court the next day and ordered the man brought in.
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.
So when I came back here, the Jewish leaders and the leaders of their priests came with me. I did not wait for long. On the next day I sat down on my special seat as judge. I told my soldiers to bring
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So when they came here with me, I did not delay. The next day I sat on the judgment seat and ordered that the man be brought in.
So when his accusers arrived here, I wasted no time and convened the court the very next day. I ordered the man to be brought in.
“So the Jewish leaders came to Caesarea with me. The next day I immediately convened court and summoned the man.
Therefore when they were come hither, without delay the day following I sate on the iudgement seate, and commanded the man to be brought foorth.
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the court and ordered the man to be brought in.
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
Therefore, when they had assembled here, I did not delay. The next day I sat at the judge’s bench and ordered the man to be brought in.
So these Jews came here to Caesarea for the trial. And I did not waste time. The next day I sat on the judge’s seat and commanded that the man be brought in.
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the judgment seat and ordered the man to be brought before me.
Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
So when they assembled here, without delay I sat on the judgment seat the next day and ordered that the man be brought in.
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought.
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge’s seat and commanded that the man be brought in.
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.
When the Jewish leaders came back with me, I didn’t waste any time. I called the court together the next day. I ordered the man to be brought in.
When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
“When his accusers came here for the trial, I didn’t delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So those Jewish leaders came here to Caesarea with me. I didn’t waste any time. The next day, I sat down on the judge’s seat, and I told some soldiers to bring Paul in.
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgement-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgement-seat, and commanded the man to be brought.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
A few days later King Agrippa and his wife, Bernice, visited Caesarea to welcome Festus to his new post. After several days, Festus brought up Paul’s case to the king. “I have a man on my hands here,
“They, therefore, having come together, without any delay, I sat on the judgment seat the next day and commanded the man to be brought in.
So when they came together here, I did not delay, but on the next day sat on the judgment seat and ordered the man to be brought in.
When therefore they had come together here, I didn’t delay, but on the next day sat on the judgement seat and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I didn’t delay, but on the next day sat on the judgment seat and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I didn’t delay, but on the next day sat on the judgment seat and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I didn’t delay, but on the next day sat on the judgement seat and commanded the man to be brought.
Therefore when they came together hither, without any delay, in the day pursuing I sat for doomsman, and commanded the man to be brought.
‘They, therefore, having come together — I, making no delay, on the succeeding [day] having sat upon the tribunal, did command the man to be brought
El versiculo Acts, 25:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Acts, 25:17? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 25:17 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 25:17 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Acts, 25:17 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.