Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
“So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.”
So, said he, let those who are in a position of authority and are influential among you go down with me, and if there is anything amiss or criminal about the man, let them so charge him.
"Therefore," he said, "let those among you who are able, descend at the same time, and if there is any guilt in the man, they may accuse him."
“Therefore,” he said, “let those of you who have authority go down with me and accuse him, if he has done anything wrong.”
“Some of your leaders can come down with me,” he said. “If he’s done anything wrong, they can bring charges against him.”
“So,” he said, “let competent men among you come down with me and press charges against the man, if he has done something wrong.”
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there.”
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there.”
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there.”
Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
Let them, therefore, saith he, among you that are able, go down with me, and accuse him, if there be any crime in the man.
So your leaders should go to Caesarea with me. If this man has done anything wrong, they can speak against him there. I will listen and I will judge.’
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”
So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”
“Your leaders can come with me, and make their accusation against this man, if he has done anything wrong,” he told them.
He told them, “Have your authorities come to Caesarea with me and accuse him there if the man has done something wrong.”
Let them therefore, saide he, which among you are able, come downe with vs: and if there be any wickednes in the man, let them accuse him.
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong.”
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong.”
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong.”
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong.”
“Therefore,” he said, “let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man.”
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
“Therefore,” he *said, “let the influential men among you go down there with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
So he said, “Let those among you who are prominent go down with me, and if there is any wrong in the man, let them bring charges against him.”
He also said, “Let the men in authority go down with me. If there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
“Therefore,” he *said, “have the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, have them bring charges against him.”
“Therefore,” he *said, “let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him.”
He said, “Some of your leaders should go with me. They can accuse the man there in Caesarea, if he has really done something wrong.”
“So,” he said, “let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him.”
Let some of your leaders come with me. If the man has done anything wrong, they can bring charges against him there.”
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.’
“Therefore,” he said, “let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him.”
So he said, “Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations.”
“So,” he said, “let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
“So,” he said, “let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
so you pick some of your leaders to come with me. They can blame Paul in my court there.”
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
Let them therefore, saith he, which are of power among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Festus answered that Caesarea was the proper jurisdiction for Paul, and that he himself was going back there in a few days. “You’re perfectly welcome,” he said, “to go back with me then and accuse him
Therefore, he said, “let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him.”
“So then,” he said, “let the prominent men among you go down with me; and if there is any wrong in the man, let them accuse him.”
“Let them therefore”, he said, “that are in power amongst you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
“Let them therefore”, he said, “that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
“Let them therefore”, he said, “that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
“Let them therefore”, he said, “that are in power amongst you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
Therefore he said, They that in you be mighty, come down together; and if any crime is in the man, accuse they him.
‘Therefore those able among you — saith he — having come down together, if there be anything in this man — let them accuse him;’
Es conveniente tener siempre presente el versículo Acts, 25:5 de La Biblia de manera que podamos meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Acts, 25:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Acts, 25:5 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Acts, 25:5 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Acts, 25:5 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.