But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
But I found that he had done nothing worthy of death; however, since he appealed to the Emperor [Nero], I decided to send him [to Rome].
But I found nothing that he had done deserving of death. Still, as he himself appealed to the emperor, I determined to send him to Rome.
Truly, I have discovered nothing brought forth against him that is worthy of death. But since he himself has appealed to Augustus, it was my judgment to send him.
I found that he had not done anything deserving of death, but when he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
I’ve found that he has done nothing deserving death. When he appealed to His Majesty, I decided to send him to Rome.
But I discovered that he had done nothing that deserves a death sentence. Now when he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
I have not found him guilty of any crime deserving death. But because he has asked to be judged by the Emperor, I have decided to send him to Rome.
I have not found him guilty of any crime deserving death. But because he has asked to be judged by the Emperor, I have decided to send him to Rome.
I have not found him guilty of any crime deserving death. But because he has asked to be judged by the Emperor, I have decided to send him to Rome.
But I, having found that he had done nothing worthy of death, and this man himself having appealed to Augustus, I have decided to send him
Yet have I found nothing that he hath committed worthy of death. But forasmuch as he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
But I could not find any reason to kill him. He has not done anything against our law. But he has asked for Caesar himself to judge him. So I have decided to send him to Rome.
But I found that he had done nothing deserving death. And as he himself appealed to the emperor, I decided to go ahead and send him.
But I found he had done nothing worthy of death, and since he has now appealed to the Emperor, I decided to send him.
However, I discovered he has not committed any crime that deserves death, and since he has appealed to the emperor I decided to send him there.
However, I don’t think that he has done anything to deserve the death penalty. But since he made an appeal to His Majesty the Emperor, I have decided to send him to Rome.
Yet haue I found nothing worthy of death, that he hath committed: neuertheles, seeing that he hath appealed to Augustus, I haue determined to send him.
But I could not find that he had done anything for which he deserved the death sentence. And since he himself made an appeal to the Emperor, I have decided to send him.
But I could not find that he had done anything for which he deserved the death sentence. And since he himself made an appeal to the Emperor, I have decided to send him.
But I could not find that he had done anything for which he deserved the death sentence. And since he himself made an appeal to the Emperor, I have decided to send him.
But I could not find that he had done anything for which he deserved the death sentence. And since he himself made an appeal to the Emperor, I have decided to send him.
Now I realized that he had not done anything deserving of death, but when he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
But I found that he had committed nothing worthy of death, and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
But I understood that he had done nothing deserving death himself, and when this man appealed to His Majesty the Emperor, I decided to send him.
I found that he had committed nothing worthy of death. But when he himself appealed to Caesar, I decided to send him.
But I found that he had committed nothing deserving death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
But I found that he had committed nothing worthy of death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
When I judged him, I found no reason to order his death. But since he asked to be judged by Caesar, I decided to send him.
But I found that he had done nothing that deserved death, and when he appealed to His Majesty the Emperor, I decided to send him.
I have found that he hasn’t done anything worthy of death. But he made his appeal to the Emperor. So I decided to send him to Rome.
I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome.
I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome.
But when I found that he had committed nothing deserving of death, and that he himself had appealed to Augustus, I decided to send him.
But in my opinion he has done nothing deserving death. However, since he appealed his case to the emperor, I have decided to send him to Rome.
But I found that he had done nothing deserving death; and when he appealed to his Imperial Majesty, I decided to send him.
But I found that he had done nothing deserving death; and when he appealed to his Imperial Majesty, I decided to send him.
So I asked them, ‘What did he do?’ And I found out that he didn’t do anything bad, so we can’t kill him. But then he asked me to send him to Rome, for our biggest boss to judge him, so I will send him
But I found that he had done nothing deserving death; and as he himself appealed to the emperor, I decided to send him.
But I found that he had done nothing deserving death; and as he himself appealed to the emperor, I decided to send him.
But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Festus said, “King Agrippa and distinguished guests, take a good look at this man. A bunch of Jews petitioned me first in Jerusalem, and later here, to do away with him. They have been most vehement i
But I found he has done nothing worthy of mavet, and when he appealed to Caesar, I decided to send him.
“But I, having found that he had committed none at all deserving death, and that he himself had appealed to Augustus, I decided to send him.
But I found that he had done nothing deserving of death; and when he himself appealed to His Majesty the Emperor, I decided to send him.
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor, I determined to send him
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor, I determined to send him
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor, I determined to send him
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor, I determined to send him
But I found, that he had done nothing worthy of death; and I deemed to send him to the emperor [or to Caesar], for he appealed this thing.
and I, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to Sebastus, I decided to send him
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Acts, 25:25 de La Biblia con el fin de meditar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Acts, 25:25? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 25:25 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Acts, 25:25 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno apoyarse en el versículo Acts, 25:25 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.