Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth
Now this was the passage of Scripture which he was reading: “LIKE A SHEEP HE WAS LED TO THE SLAUGHTER; AND AS A LAMB BEFORE ITS SHEARER IS SILENT, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH.
Now this was the passage of Scripture which he was reading: Like a sheep He was led to the slaughter, and as a lamb before its shearer is dumb, so He opens not His mouth.
Now the place in Scripture that he was reading was this: "Like a sheep he was led to the slaughter. And like a lamb silent before his shearer, so he opened not his mouth.
Now the Scripture passage he was reading was this: He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth.
This was the passage of scripture he was reading: “ Like a sheep he was led to the slaughter ” “ and like a lamb before its shearer is silent ” “ so he didn’t open his mouth. ”
Now the portion of the Tanakh that he was reading was this: “He was like a sheep led to be slaughtered; like a lamb silent before the shearer, he does not open his mouth.
The man was reading the passage that said, “He was led like a sheep on its way to be killed. He was silent as a lamb whose wool is being cut off, and he did not say a word.
The man was reading the passage that said, “He was led like a sheep on its way to be killed. He was silent as a lamb whose wool is being cut off, and he did not say a word.
The man was reading the passage that said, “He was led like a sheep on its way to be killed. He was silent as a lamb whose wool is being cut off, and he did not say a word.
And the passage of the scripture which he read was this: He was led as a sheep to slaughter, and as a lamb is dumb in presence of him that shears him, thus he opens not his mouth.
And the place of the scripture which he was reading was this: He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb without voice before his shearer, so openeth he not his mouth.
The officer was reading these words from the book of Isaiah: ‘He was like a sheep that people were leading away to kill. He was like a lamb when they are cutting off its wool, but it makes no noise. I
Now the passage of the Scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter and like a lamb before its shearer is silent, so he opens not his mouth.
The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth.
The Scripture passage he was reading was this: “He was led like a sheep to be slaughtered. Like a lamb is silent in front of his shearer, he didn't say a word.
This was the part of the Scriptures that the official was reading: “He was led like a lamb to the slaughter. He was like a sheep that is silent when its wool is cut off. He didn’t open his mouth.
Nowe the place of the Scripture which he read, was this, Hee was lead as a sheepe to the slaughter: and like a lambe domme before his shearer, so opened he not his mouth.
The passage of scripture which he was reading was this: “Like a sheep that is taken to be slaughtered, like a lamb that makes no sound when its wool is cut off, he did not say a word.
The passage of scripture which he was reading was this: “Like a sheep that is taken to be slaughtered, like a lamb that makes no sound when its wool is cut off, he did not say a word.
The passage of scripture which he was reading was this: “He was like a sheep that is taken to be slaughtered, like a lamb that makes no sound when its wool is cut off. He did not say a word.
The passage of scripture which he was reading was this: “He was like a sheep that is taken to be slaughtered, like a lamb that makes no sound when its wool is cut off. He did not say a word.
Now the Scripture passage he was reading was this: He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb is silent before its shearer, so He does not open His mouth.
The verse of Scripture that he was reading was this: “He was like a sheep being led to be killed. He was quiet, as a sheep is quiet while its wool is being cut. He said nothing.
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; And like a lamb dumb before his shearer, So opened he not his mouth
The place of the Scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth
Now the passage of Scripture which he was reading was this: “AS A SHEEP IS LED TO SLAUGHTER; AND AS A LAMB BEFORE ITS SHEARER IS SILENT, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH.
Now the passage of scripture that he was reading aloud was this: “He was led like a sheep to the slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.
The passage of Scripture which he was reading was this: “He was led as a sheep to slaughter; and as a lamb before its shearer is silent, so He opened not His mouth.
Now the passage of Scripture which he was reading was this: “HE WAS LED LIKE A SHEEP TO SLAUGHTER; AND LIKE A LAMB THAT IS SILENT BEFORE ITS SHEARER, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH.
Now the passage of Scripture which he was reading was this: “HE WAS LED AS A SHEEP TO SLAUGHTER; AND AS A LAMB BEFORE ITS SHEARER IS SILENT, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH.
The portion of Scripture he was reading was this: “He was like a sheep being led to be killed. He was quiet, as a lamb is quiet while its wool is being cut; he never opened his mouth.
Now the passage of scripture the man was reading was this: “ He was led like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth .
Here is the part of Scripture the official was reading. It says, “He was led like a sheep to be killed. Just as lambs are silent while their wool is being cut off, he did not open his mouth.
This is the passage of Scripture the eunuch was reading: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.
This is the passage of Scripture the eunuch was reading: ‘He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.
The place in the Scripture which he read was this: “He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before its shearer is silent, So He opened not His mouth.
The passage of Scripture he had been reading was this: “He was led like a sheep to the slaughter. And as a lamb is silent before the shearers, he did not open his mouth.
Now the passage of the scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he does not open his mouth.
Now the passage of the scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he does not open his mouth.
He was reading these words in God’s book, “Some people took him away to kill him, just like men take a sheep away to kill it, but he was quiet and didn’t say anything. You know that a sheep is quiet,
Now the passage of the scripture which he was reading was this: “As a sheep led to the slaughter or a lamb before its shearer is dumb, so he opens not his mouth.
Now the passage of the scripture which he was reading was this: “As a sheep led to the slaughter or a lamb before its shearer is dumb, so he opens not his mouth.
Now the place of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He answered, “How can I without some help?” and invited Philip into the chariot with him. The passage he was reading was this: As a sheep led to slaughter, and quiet as a lamb being sheared, He was si
Now the keta (section) of the Tanakh which he was reading was this: KASEH LATEVACH YUVAL (He was led as a lamb to the slaughter) and as a Seh (Lamb) before the one having sheared it is silent, LO YIFT
And the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so He ...
Now the passage of Scripture that he was reading was this: “He was led as a sheep to slaughter; and as a lamb before its shearer is silent, so He opens not His Mouth.
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he...
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth.
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth.
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he...
And the place of the scripture that he read, was this, As a sheep he was led to slaying, and as a lamb before a man that sheareth him is dumb without voice, so he opened not his mouth.
And the contents of the Writing that he was reading was this: ‘As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth...
Nos conviene tomar siempre en cuenta el versículo Acts, 8:32 de La Biblia para analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Acts, 8:32? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 8:32 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar sobre el versículo Acts, 8:32 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Acts, 8:32 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.