<

Acts, 8:39

>

Acts, 8:39

And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord [suddenly] took Philip [and carried him] away [to a different place]; and the eunuch no longer saw him, but he went on his way rejoicing.


And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord [suddenly] caught away Philip; and the eunuch saw him no more, and he went on his way rejoicing.


And when they had ascended from the water, the Spirit of the Lord took Philip away, and the eunuch did not see him anymore. Then he went on his way, rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer but went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Lord’s Spirit suddenly took Philip away. The eunuch never saw him again but went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch saw no more of him, because he continued on his way — full of joy.


After they had come out of the water, the Lord's Spirit took Philip away. The official never saw him again, but he was very happy as he went on his way.


After they had come out of the water, the Lord's Spirit took Philip away. The official never saw him again, but he was very happy as he went on his way.


After they had come out of the water, the Lord's Spirit took Philip away. The official never saw him again, but he was very happy as he went on his way.


But when they came up out of the water the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no longer, for he went on his way rejoicing.


And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord took away Philip; and the eunuch saw him no more. And he went on his way rejoicing.


They both came up out of the water again. Immediately the Lord's Holy Spirit took Philip away from that place. The officer did not see Philip again. He continued his journey and he was very happy.


And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch saw him no more, but went on his way rejoicing.


When they came out of the water the Spirit of the Lord took Philip away. The eunuch never saw him again, but he continued on his way full of joy. Philip found himself at Azotus.


When they had stepped out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away. The official joyfully continued on his way and didn’t see Philip again.


And assoone as they were come vp out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the Eunuche sawe him no more: so he went on his way reioycing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away. The official did not see him again, but continued on his way, full of joy.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away. The official did not see him again, but continued on his way, full of joy.



When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away. The official did not see him again, but continued on his way, full of joy.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away. The official did not see him again, but continued on his way, full of joy.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer. But he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away; the official never saw him again. The official continued on his way home. He was very happy.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away; the officer never saw him again. The officer continued on his way home, full of joy.



And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.



And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing.


And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer, for he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away. And the eunuch saw him no more, and he went his way rejoicing.



When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord took Philip away; the officer never saw him again. And the officer continued on his way home, full of joy.


Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away. The official did not see him again. He went on his way full of joy.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.


Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch saw him no more; and he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch never saw him again but went on his way rejoicing.



When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.


After they came up out of the water, the Holy Spirit quickly took Philip away. The Ethiopian man never saw him again, but he was really happy, and he kept going on his way home.


And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip; and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.


And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip; and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.



And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


As they continued down the road, they came to a stream of water. The eunuch said, “Here’s water. Why can’t I be baptized?” He ordered the chariot to stop. They both went down to the water, and Philip


And when they came up from the mikveh mayim, the Ruach Hakodesh of HASHEM took Philippos away, and the eunuch did not see him any longer, but was going on his way with lev same'ach.


And when they came up out of the water, the Spirit of יהוה caught Philip away, and the eunuch saw him no more, for he went his way, rejoicing.


When they came up out of the water, the Ruach ADONAI snatched Philip away. The eunuch saw no more of him, for he went on his way, rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicin...


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.


When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicin...


And when they were come up of the water, the Spirit of the Lord ravished Philip, and the gelding saw him no more; and he went in his way joying.


and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoici...


El versiculo Acts, 8:39 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener siempre presente de manera que podamos meditar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Acts, 8:39? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 8:39 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo Acts, 8:39 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Acts, 8:39 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.