And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
And he ordered that the chariot be stopped; and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
And he ordered that the chariot be stopped; and both Philip and the eunuch went down into the water, and [Philip] baptized him.
And he ordered the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch descended into the water. And he baptized him.
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
He ordered that the carriage halt. Both Philip and the eunuch went down to the water, where Philip baptized him.
He ordered the chariot to stop; then both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip immersed him.
He ordered the chariot to stop. Then they both went down into the water, and Philip baptized him.
He ordered the chariot to stop. Then they both went down into the water, and Philip baptized him.
He ordered the chariot to stop. Then they both went down into the water, and Philip baptized him.
And he commanded the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.
And he commanded the chariot to stand still; and they went down into the water, both Philip and the eunuch: and he baptized him.
The officer said to the man who was driving the chariot, ‘Stop the chariot!’ Then he went down with Philip into the water, and Philip baptized him.
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
He ordered that the chariot be stopped. Philip and the eunuch both went down into the water and Philip baptized him.
The official ordered the carriage to stop. He and Philip stepped into the water, and Philip baptized him.
Then he commanded the charet to stand stil: and they went downe both into the water, both Philip and the Eunuche, and he baptized him.
The official ordered the carriage to stop, and both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him.
The official ordered the carriage to stop, and both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him.
The official ordered the carriage to stop, and both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him.
Then he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water—Philip and the eunuch—and he baptized him.
And he commanded the chariot to halt. Then both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
And he ordered that the chariot stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
Then the officer commanded the chariot to stop. Both Philip and the officer went down into the water, and Philip baptized him.
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
He gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the official went down into the water. Philip baptized him.
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptised him.
So he commanded the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
He ordered the carriage to stop, and they went down into the water, and Philip baptized him.
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
Then he told the man that was controlling the horses to stop. And the Ethiopian man and Philip went down into the water, and Philip baptised the Ethiopian man.
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
As they continued down the road, they came to a stream of water. The eunuch said, “Here’s water. Why can’t I be baptized?” He ordered the chariot to stop. They both went down to the water, and Philip
And he commanded the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch went down into the water, and he immersed him.
He ordered the chariot to stop. They both got down into the water, Philip and the eunuch, and Philip immersed him.
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him.
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him.
And he commanded the chariot to stand still. And they went down both into the water, Philip and the gelding, and Philip baptized him.
and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him
Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Acts, 8:38 de La Santa Biblia para analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Acts, 8:38? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Acts, 8:38 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Acts, 8:38 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Acts, 8:38 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.