When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that ther
“When you take the census of the Israelites, each one shall give a ransom for himself to the LORD when you count them, so that no plague will come on them when you number them.
When you take the census of the Israelites, every man shall give a ransom for himself to the Lord when you number them, that no plague may fall upon them when you number them. [Rom. 8:1-4.]
"When you have taken the sum of the sons of Israel, according to their number, each shall give a price for their souls to the Lord, and there will be no scourge among them, when they will be reviewed.
“When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for his life to the LORD as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.
When you take a census of the Israelites to count them, each of them should pay compensation for their life to the LORD when they are counted. Then no plague will descend on them when they are counted
“When you take a census of the people of Isra’el and register them, each, upon registration, is to pay a ransom for his life to ADONAI, to avoid any breakout of plague among them during the time of th
Find out how many grown men there are in Israel and require each of them to pay me to keep him safe from danger while you are counting them.
Find out how many grown men there are in Israel and require each of them to pay me to keep him safe from danger while you are counting them.
Find out how many grown men there are in Israel and require each of them to pay me to keep him safe from danger while you are counting them.
When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there
When thou shalt take the sum of the children of Israel according to their number, every one of them shall give a price for their souls to the Lord: and there shall be no scourge among them, when they
‘When you count the number of the Israelites, each person must pay the LORD a price for his life. Everyone must do this at the time when you count them. Then no bad illness will happen to them as you
“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them.
“When you take a census of the Israelites to number them, each man must pay the LORD a ransom for his life when he is counted. Then no plague will come upon them when they are numbered.
“When you take a census of the Israelites, each man must pay the Lord to buy back his life when he's counted. Then they won't suffer from the plague when they're counted.
“When you take a census of the Israelites, each person must pay the LORD a ransom for his life when he is counted. Then no plague will happen to them when they are counted.
When thou takest the summe of the children of Israel after their nomber, then they shall giue euery man a redemption of his life vnto the Lord, when thou tellest them, that there bee no plague among t
“When you take a census of the people of Israel, each man is to pay me a price for his life, so that no disaster will come on him while the census is being taken.
“When you take a census of the people of Israel, each man is to pay me a price for his life, so that no disaster will come on him while the census is being taken.
“When you take a census of the people of Israel, each man is to pay me a price for his life, so that no disaster will come on him while the census is being taken.
“When you take a census of the people of Israel, each man is to pay me a price for his life, so that no disaster will come on him while the census is being taken.
“When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for himself to the LORD as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them,
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them,
“When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a price of atonement for himself to Yahweh when you number them, so that there will be no plague among th
“When you take a census of the Israelites to count them, they will each give the ransom of his life for Yahweh when counting them, and a plague will not be among them when counting them.
When you take the census of the children of Israel according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the LORD when you count them, so that there be no plague among them when
“When you take a census of the sons of Israel to count them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you count them, so that there will be no plague among them when you
“When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, so that there will be no plague among them when y
“When you count the people of Israel, every person must buy back his life from the LORD so that no terrible things will happen to the people when you number them.
“When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the LORD when you number them, so that there will be no plague among them when you
“Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the LORD for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them.
“When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
‘When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
“When you take the census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, that there may be no plague among them when you
“Whenever you take a census of the people of Israel, each man who is counted must pay a ransom for himself to the LORD. Then no plague will strike the people as you count them.
When you take a census of the Israelites to register them, at registration all of them shall give a ransom for their lives to the LORD, so that no plague may come upon them for being registered.
When you take a census of the Israelites to register them, at registration all of them shall give a ransom for their lives to the LORD, so that no plague may come upon them for being registered.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for himself to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them.
“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for himself to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them.
When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that the
When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that the
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
GOD spoke to Moses: “When you take a head count of the Israelites to keep track of them, all must pay an atonement-tax to GOD for their life at the time of being registered so that nothing bad will ha
When thou takest the census of the Bnei Yisroel after their number, then shall they give every man a kofer nafsho (life price, atoning payment for his nefesh or soul) unto HASHEM, when thou numberest
“When you take the census of the children of Yisra’ĕl, to register them, then each one shall give an atonement for his life to יהוה, when you register them, so that there is no plague among them when
“When you tally the sum of Bnei-Yisrael by numbering them, then every man must pay a ransom for his soul to ADONAI when you count them, so that no plague will fall on them.
“When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted amongst them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD when you count them, that there be no pla
“When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh when you count them, that there be no plague
“When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to th...
“When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted amongst them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD when you count them, that there be no pla
When thou shalt take the sum of the sons of Israel, all by themselves shall give by the number price for their souls to the Lord, and vengeance shall ...
‘When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement [for] his soul to JEHOVAH in their being numbered, and there is no plague among them in the
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 30:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Exodus, 30:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 30:12 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 30:12 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo Exodus, 30:12 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.