<

Ezekiel, 21:23

>

Ezekiel, 21:23

And it shall be unto them as a false divination in their sight, who have sworn oaths unto them; but he bringeth iniquity to remembrance, that they may be taken.


It will seem like a false divination in their eyes, those who have sworn solemn oaths [of allegiance to Nebuchadnezzar]. But he will remind them of their guilt [by rebelling and violating their oath],


And it shall seem like a lying divination to them who have sworn oaths [of allegiance to Nebuchadnezzar]. [Will he now fight against their homeland?] But he will remind them of their guilt and iniquit


And he shall be, in their eyes, like someone consulting an oracle in vain, or imitating the leisure of Sabbaths. But he will call to mind iniquities, so that it will be captured.


It will seem like false divination to those who have sworn an oath to the Babylonians, but it will draw attention to their guilt so that they will be captured.


It seems to them like a lying divination, because solemn pledges had been sworn to them. But he will remind them of their guilt, and they will be captured.


The word of ADONAI came to me


Everyone in Jerusalem had promised to be loyal to Babylonia, and so none of them will believe that this could happen to them. But Babylonia's king will remind them of their sinful ways and warn them o


Everyone in Jerusalem had promised to be loyal to Babylonia, and so none of them will believe that this could happen to them. But Babylonia's king will remind them of their sinful ways and warn them o


Everyone in Jerusalem had promised to be loyal to Babylonia, and so none of them will believe that this could happen to them. But Babylonia's king will remind them of their sinful ways and warn them o


And this shall be a false divination in their sight, for them that have sworn oaths; but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.


And he shall be in their eyes as one consulting the oracle in vain and imitating the leisure of sabbaths: but he will call to remembrance the iniquity that they may be taken.


The people in Jerusalem had promised to serve the king of Babylon. So they think that he will not attack them. But he will tell them about the wrong things that they have done. Because of that he will


But to them it will seem like a false divination. They have sworn solemn oaths, but he brings their guilt to remembrance, that they may be taken.


It will seem like a false omen to the eyes of those who have sworn allegiance to him, but it will draw attention to their guilt and take them captive.


To those who have sworn to be loyal to Nebuchadnezzar this will look like a false sign, but it will reveal their guilt and they will be taken prisoner.


The people won’t believe this because they have made treaties with other nations. But the king of Babylon will remind them of their sins, and they will be captured.


And it shalbe vnto them as a false diuination in their sight for the othes made vnto them: but hee will call to remembrance their iniquitie, to the intent they should be taken.


The people of Jerusalem won't believe this, because of the treaties they have made. But this prediction is to remind them of their sins and to warn them that they will be captured.




The people of Jerusalem won't believe this because of the treaties they have made. But this prediction is to remind them of their sins and to warn them that they will be captured.


The people of Jerusalem won't believe this because of the treaties they have made. But this prediction is to remind them of their sins and to warn them that they will be captured.


It will seem like false divination in the eyes of those who have sworn an oath to the Babylonians, but it will draw attention to their guilt so that they will be captured.





And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.



And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.


And it will be to them like a worthless divination in their eyes; they have sworn solemn oaths. But he brings iniquity to remembrance, that they may be seized.


And it will be to them like practicing divination falsely in their eyes; they have sworn oaths for themselves. But he will bring their guilt to remembrance so as to seize them.


It shall be to them as a false divination in their sight, to those who have sworn oaths. But he will call to remembrance the iniquity, that they may be seized.



And it will be to them like a false divination in their eyes; they have sworn solemn oaths. But he makes guilt known, so that they may be seized.


And it will be to them like a false divination in their eyes; they have sworn solemn oaths. But he brings iniquity to remembrance, that they may be seized.


The people of Jerusalem have made agreements with other nations to help them fight Babylon. So they will think this prediction is wrong, but it is really proof of their sin, and they will be captured.


But those in Jerusalem will view it as a false omen. They have sworn solemn oaths, but the king of Babylon will accuse them of violations in order to seize them.


The decision to attack Jerusalem will seem like the wrong advice to those who made a treaty with Nebuchadnezzar. But he will remind them that they are guilty. And he will take them away as prisoners.”


It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.


It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.


And it will be to them like a false divination in the eyes of those who have sworn oaths with them; but he will bring their iniquity to remembrance, that they may be taken.


The people of Jerusalem will think it is a false omen, because of their treaty with the Babylonians. But the king of Babylon will remind the people of their rebellion. Then he will attack and capture



But to them it will seem like a false divination; they have sworn solemn oaths; but he brings their guilt to remembrance, bringing about their capture.


But to them it will seem like a false divination; they have sworn solemn oaths; but he brings their guilt to remembrance, bringing about their capture.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


But to them it will seem like a false divination; they have sworn solemn oaths; but he brings their guilt to remembrance, that they may be captured.


But to them it will seem like a false divination; they have sworn solemn oaths; but he brings their guilt to remembrance, that they may be captured.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And it shall be unto them as a vain divination in their sight, which have sworn oaths unto them: but he bringeth iniquity to remembrance, that they may be taken.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“To the Judah leaders, who themselves have sworn oaths, it will seem like a false divination, but he will remind them of their guilt, and so they’ll be captured.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“And it shall be to them as a false divination in the eyes of those who have sworn oaths to them. But he is bringing their crookedness to remembrance, so that they are taken.


The word of ADONAI came to me saying


It will be to them as a false divination in their sight, who have sworn oaths to them; but he brings iniquity to memory, that they may be taken.


It will be to them as a false divination in their sight, who have sworn oaths to them; but he brings iniquity to memory, that they may be taken.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


It will be to them as a false divination in their sight, who have sworn oaths to them; but he brings iniquity to memory, that they may be taken.


And he shall be as counselling in a vain god’s answer before the eyes of them, and serving on the rest of sabbaths; but he shall have mind on their wickedness, to take them .


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo Ezekiel, 21:23 de La Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Ezekiel, 21:23? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 21:23 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 21:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Ezekiel, 21:23 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.