<

Genesis, 4:11

>

Genesis, 4:11

And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother’s blood from thy hand


And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.


And now you are cursed by reason of the earth, which has opened its mouth to receive your brother's [shed] blood from your hand.


Now, therefore, you will be cursed upon the land, which opened its mouth and received the blood of your brother at your hand.


So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.


You are now cursed from the ground that opened its mouth to take your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood at your hands.


And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm it again.


And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.


And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm it again.


And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.


Now, therefore, cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth, and received the blood of thy brother at thy hand.


The ground received your brother's blood when you killed him. As a result, the ground no longer accepts you. It has brought a curse on you.


And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed and banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Consequently you are more cursed than the ground because you soaked it with your brother's blood.


So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed.


Now therefore thou art cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thine hand.


You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.


You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.



You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.


You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.


So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.



And now you will be cursed in your work with the ground. It is the same ground where your brother’s blood fell. Your hands killed him.



And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand



And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand.


And now, cursed are you from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand.


Now you are cursed from the ground which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are banned from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother’s blood fell and where your hands killed him.


So now, you are banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


So I am putting a curse on you. I am driving you away from this ground. It has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


So now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother’s blood.


And now [are] you i cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your i brother’s blood from your i hand


And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.


And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.


So now I’m going to curse you. You killed your brother, and his blood is on the ground. So I will make the ground bad for you.


And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.


And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.



And now cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD said, “What have you done! The voice of your brother’s blood is calling to me from the ground. From now on you’ll get nothing but curses from this ground; you’ll be driven from this ground that ha


And now art thou arur (cursed) from haadamah, which hath opened her mouth to receive thy brotherʼs dahm from thy hand


“And now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


So now, cursed are you from the ground which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.


Now therefore thou shalt be cursed on [the] earth, that opened his mouth, and received of thine hand the blood of thy brother.


and now, cursed [art] thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand


Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Genesis, 4:11 de La Sagrada Biblia para reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 4:11? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 4:11 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 4:11 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Genesis, 4:11 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.