<

Genesis, 4:5

>

Genesis, 4:5

but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.


but for Cain and his offering He had no respect. So Cain became extremely angry (indignant), and he looked annoyed and hostile.


But for Cain and his offering He had no respect or regard. So Cain was exceedingly angry and indignant, and he looked sad and depressed.


Yet in truth, he did not look with favor on Cain and his gifts. And Cain was vehemently angry, and his countenance fell.


but he did not have regard for Cain and his offering. Cain was furious, and he looked despondent.


but didn’t look favorably on Cain and his sacrifice. Cain became very angry and looked resentful.


but did not accept Kayin and his offering. Kayin was very angry, and his face fell.


but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.


but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.


but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.


and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countenance fell.


But to Cain and his offerings he had no respect: and Cain was exceedingly angry, and his countenance fell.


But God was not pleased with Cain and his gift. So Cain became very angry. His face looked sad.


but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell.


but He had no regard for Cain and his offering. So Cain became very angry, and his countenance fell.


but he wasn't pleased with Cain and his offering, which made Cain very angry and he frowned in annoyance.


but he didn’t approve of Cain and his offering. So Cain became very angry and was disappointed.


But vnto Kain and to his offering he had no regarde: wherefore Kain was exceeding wroth, and his countenance fell downe.


but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger.


but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger.



but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger.


but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger.


but He did not have regard for Cain and his offering. Cain was furious, and he looked despondent.





but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.



but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.


but for Cain and for his offering He had no regard. So Cain became very angry, and his countenance fell.


but to Cain and to his offering he did not look with favor. And Cain became very angry, and his face fell.


but for Cain and for his offering, He did not have respect. And Cain was very angry and his countenance fell.


but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry and dejected.


but for Cain and his offering He had no regard. So Cain became very angry and his face was gloomy.


but for Cain and for his offering He had no regard. So Cain became very angry and his countenance fell.


but he did not accept Cain and his gift. So Cain became very angry and felt rejected.


but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.


But he wasn’t pleased with Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was sad.


but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.


but on Cain and his offering he did not look with favour. So Cain was very angry, and his face was downcast.


but He did not respect Cain and his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.


but he did not accept Cain and his gift. This made Cain very angry, and he looked dejected.


But unto Kayin [something produced, spear] and to his offering he had not respect. And Kayin [something produced, spear] was very exceedingly angry, and his Countenance (Face, appearance; show favor)


but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.


but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.


But God was not happy with Cain, or with his gift. Then Cain got very angry. His face changed, and he looked very sad.


but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.


but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.



but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Time passed. Cain brought an offering to GOD from the produce of his farm. Abel also brought an offering, but from the firstborn animals of his herd, choice cuts of meat. GOD liked Abel and his offeri


But unto Kayin and to his minchah He had not regard. And Kayin was very angry, and his countenance fell.


but He did not look to Qayin and his offering. And Qayin was very wroth, and his face fell.


but upon Cain and his offering He did not look favorably. Cain became very angry, and his countenance fell.


but he didn’t respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.


but he didn’t respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.


but he didn’t respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.


but he didn’t respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.


soothly he beheld not to Cain and to his gifts. And Cain was wroth greatly, and his cheer felled down.


and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.


El versiculo Genesis, 4:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en consideración para reflexionar sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 4:5? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 4:5 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Genesis, 4:5 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 4:5 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.